transnacional o tranznacional

    El término transnacional/ tranznacional ¿se escribe con la letra ‘c’ o con ‘z’?¿Estás indeciso entre escribir la palabra transnacional o tal vez tranznacional? No te agobies, aquí estamos para ayudarte. Nos encontramos ante un gran número de personas que sienten la misma duda que tú, y eso se debe a que en español tanto transnacional como tranznacional suenan igual. A raíz de este parecido a la hora de pronunciarse, es usual sentir dudas en cuanto a cuál es el modo acertado de escribir esta palabra, si tranznacional o como transnacional. No te queremos hacer malgastar más tiempo dando rodeos, entre tranznacional y transnacional, el modo correcto de escribir este vocablo es: transnacional. Además de brindarte esta respuesta a la pregunta que te hacías, sería para nosotros un placer presentarte algunas aportaciones más para cuando sientas dudas acerca de en qué oportunidades se escribe ‘c’ y en qué otras se debe escribir ‘z’. Así cada vez experimentarás menos dudas del tipo ‘¿Se escribe transnacional o a lo mejor se escribe tranznacional?’

    transnacional

    tranznacional

    Consejo para ayudarte a escribir siempre como es debido transnacional

    Nunca jamás te sientas dubitativo entre el término transnacional y la palabra tranznacional cuando debas escribir, puesto que solo existe una manera viable de escribir este término adecuadamente, y es: transnacional. El término tranznacional sencillamente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la RAE.

    Las dudas que aparecen cuando debemos escribir vocablos que incluyen las letras ‘c’ y ‘z’ pasa con más asiduidad en aquellos territorios en que las dos se pronuncian de forma idéntica. Esto se da primordialmente en los países latinoamericanos en los que hablan en español, pero también además en algunas zonas del sur de España y las Islas Canarias. No vamos a entrar a aportar teorías con relación al porqué de este modo de pronunciar, puesto que no es el objetivo de esta página web, solamente deseamos apuntar a que sea como fuere, esta pronunciación está aprobada.

    También {cabe precisar|es preciso señalar que la confusión entre las letras ‘c’ y ‘z’ solamente puede tener lugar en determinadas circunstancias, porque la ‘z’ solo se escribe cuando va delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’. Al tiempo que la ‘c’ cuando va delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ en ninguna ocasión se debe de pronunciar de forma similar a /s/, sino que se pronuncia como /k/, por lo que no debería de haber ninguna confusión por este motivo. De esta manera debemos rechazar otras posibilidades, lo que hace más fácil la redacción si tenemos las reglas claras. Con todo, como es una confusión casi siempre derivada de no diferenciar en la pronunciación de las letras ‘c’ y ‘z’, recomendamos escuchar cómo se pronuncian las palabras en español peninsular estándar, como forma de aprender a diferenciar cuándo es preciso escribir la letra ‘c’ y cuándo la letra ‘z’. Y indudablemente, seguir nuestra página web y aprender las reglas de ortografía que hemos reunido para ti en la portada de esta página web. De este modo ya nunca jamás experimentarás dudas sobre si el término que deseas escribir se escribe transnacional o se trata de la palabra tranznacional.