transferencial o transferenzial

    El término transferencial/ transferenzial ¿cómo se escribe?¿Sientes indecisión entre escribir el término transferencial o tal vez transferenzial? Tranquilizate, podemos echarte una mano. Existe un gran número de personas que tienen una inseguridad similar, y eso se debe a que en español tanto transferencial como transferenzial suenan igual. Debido a esta similitud a la hora de pronunciarse, es normal sentir dudas en cuanto a cuál es la manera adecuada de escribir este término, si como transferenzial o de la siguiente manera: transferencial. Como no deseamos desperdiciar más tiempo en sacarte de dudas, entre transferenzial y transferencial, el modo acertado de escribir este vocablo es: transferencial. A parte de ofrecerte esta respuesta que buscabas, sería para nosotros un placer presentarte otras aportaciones para las situaciones en que sientas dudas sobre en qué circunstancias se escribe ‘c’ y en qué casos se escribe ‘z’. De ese modo cada vez experimentarás menos inseguridad del tipo ‘¿La forma correcta es escribir transferencial o tal vez transferenzial?’

    transferencial

    transferenzial

    Consejo para que escribas siempre del modo correcto transferencial

    Nunca jamás te sientas dubitativo entre el término transferencial y la palabra transferenzial a la hora de escribir, pues solo hay una manera posible para escribir este término con corrección, y es: transferencial. La palabra transferenzial sencillamente no arroja ningún resultado cuando lo buscamos en el diccionario de la RAE.

    Las dudas cuando hay que escribir palabras que contienen las letras ‘c’ y ‘z’ sucede más asiduamente en aquellas áreas en que ambas dos se pronuncian igual. Esto se produce principalmente en los países de América Latina en los cuales se habla español, pero también de igual manera en algunas áreas del sur de España y las Islas Canarias. No deseamos trazar teorías sobre el porqué de esta pronunciación, dado que no se corresponde con el propósito de este sitio web, meramente pretendemos mencionar que en cualquier caso, esta pronunciación está aprobada.

    Igualmente {hay que destacar|es preciso señalar que la confusión entre las letras ‘c’ y ‘z’ tan solo puede darse en algunas circunstancias, debido a que la ‘z’ solo se utiliza cuando antecede a las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’. En tanto que la letra ‘c’ delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ nunca jamás se debe de pronunciar de manera semejante a /s/, sino que debe pronunciarse como /k/, por lo cual no tendría que haber ninguna confusión en estos casos. Así debemos descartar otras opciones, lo que hace más fácil la escritura si tenemos las reglas asimiladas. Con todo, al consistir en una equivocación casi siempre producida por la no diferenciación pronunciando la ‘c’ y la ‘z’, nuestro consejo es escuchar la manera de pronunciar las palabras en castellano de España estándar, como método para aprender a diferenciar en qué momento es preciso escribir la letra ‘c’ y cuándo la letra ‘z’. Y desde luego, visitar nuestra web y asimilar las reglas de ortografía que hemos reunido para ti en el inicio de este sitio web. De esta forma nunca más experimentarás dudas sobre si el término que tratas de escribir se escribe transferencial o es la palabra transferenzial.