traduzcan o traduscan

    El término traduzcan/ traduscan ¿lleva ‘c’ o ‘z’?¿Te sientes indeciso a la hora de escribir entre escribir traduzcan o bien el término traduscan? No te agobies, te podemos ayudar. Son muchas las personas que tienen , como tú, esta duda, y eso se debe a que en castellano tanto traduzcan como traduscan se pronuncian del mismo modo. A causa de esta similitud a la hora de pronunciarse, es normal dudar acerca de cuál es la forma acertada de escribir esta palabra, hacerlo escribiendo traduscan o de la siguiente forma traduzcan. No queremos hacerte malgastar más tiempo dando rodeos, entre traduscan y traduzcan, la forma adecuada de escribir esta palabra es: traduzcan. Amén de ofrecerte esta respuesta que estabas solicitando, desearíamos hacerte algunas aportaciones más para aquellos momentos en que te encuentres con dudas en relación con en qué oportunidades se debe escribir ‘c’ y en qué momentos se debe escribir ‘z’. En consecuencia cada vez tendrás menos inseguridad del tipo ‘¿Debería escribir traduzcan o a lo mejor se escribe traduscan?’

    traduzcan

    traduscan

    Sugerencia para escribir siempre correctamente traduzcan

    Nunca jamás te sientas dubitativo entre la palabra traduzcan y el término traduscan cuando quieras escribir, puesto que solo existe una manera posible para escribir esta palabra de forma correcta, y es: traduzcan. El término traduscan sencillamente no arroja ningún resultado cuando lo buscamos en el diccionario de la RAE.

    Las dudas que surgen cuando debemos escribir vocablos que contienen las letras ‘c’ y ‘z’ ocurre con más asiduidad en aquellos sitios en que ambas se pronuncian de forma idéntica. Esto se da principalmente en los países de América Latina en los cuales se habla español, mas también de igual modo en algunas zonas del sur de la Península Ibérica y las Islas Canarias. No deseamos mostrar teorías con relación al porqué de este modo de pronunciar, dado que no se corresponde con el propósito de esta web, únicamente deseamos apuntar a que en cualquier caso, esta forma de pronunciar está aceptada.

    Al mismo tiempo {cabe decir|es preciso decir que la confusión entre las letras ‘c’ y ‘z’ solamente puede tener lugar en determinados casos, porque la letra ‘z’ únicamente debe utilizarse cuando va delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’. En tanto que la ‘c’ cuando va delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ en ningún caso tiene su pronunciación de manera semejante a /s/, sino que suena como /k/, por lo cual no debería de haber ninguna confusión en estos casos. De este modo debemos eliminar otras posibilidades, lo cual simplifica la redacción si tenemos las reglas claras. En todo caso, al consistir en una equivocación frecuentemente proveniente de no diferenciar cuando se pronuncian la letra ‘c’ y la letra ‘z’, nuestro consejo es escuchar cómo se pronuncian las palabras en español de España estándar, como forma de aprender a distinguir en qué momento se debe escribir la letra ‘c’ y cuándo ‘z’. Y por supuesto, visitar esta web y estudiar las reglas de ortografía que hemos compilado para ti en el inicio de esta web. De esta forma nunca más tendrás dudas sobre si el término que pretendes escribir se escribe traduzcan o se trata de la palabra traduscan.