Nunca jamás te sientas dubitativo entre la palabra skoda y la palabra xkoda a la hora de escribir, ya que únicamente nos encontramos con una forma posible para escribir este término de forma correcta, y es: skoda. El término xkoda simplemente no se encuentra en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
La vacilación cuando debemos escribir términos que incluyen las letras ‘c’ y ‘z’ se da con más asiduidad en aquellos territorios en donde las dos se pronuncian de igual modo. Esto ocurre sobre todo en los países de América Latina en los cuales se habla lengua española, pero también de igual modo en algunas zonas del sur de España y las Islas Canarias. No vamos a entrar a teorizar con relación al porqué de esta pronunciación, porque no se corresponde con el objetivo de esta página web, solamente pretendemos indicar que sea como fuere, esta pronunciación está aceptada.
También {hay que destacar|es preciso apuntar que la confusión entre ‘c’ y ‘z’ solamente puede darse en ciertas circunstancias, debido a que la letra ‘z’ solo se utiliza cuando va delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’. Al tiempo que la letra ‘c’ cuando antecede a las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ en ningún caso se debe de pronunciar de forma semejante a /s/, sino como /k/, por lo cual no debería de existir ningún tipo de confusión en este punto. De esta forma podemos descartar otras posibilidades, lo que facilita la redacción si tenemos las normas asimiladas. A pesar de todo, como es una errata casi siempre originada por no diferenciar a la hora de pronunciar las letras ‘c’ y ‘z’, aconsejamos escuchar la manera de pronunciar las palabras en castellano peninsular estándar, como método para aprender a distinguir cuándo hay que escribir la letra ‘c’ y cuándo ‘z’. Y por supuesto, ser seguidor de nuestro sitio web y aprender las reglas de ortografía que hemos recopilado para ti en el inicio de este sitio web. De esta forma nunca tendrás dudas sobre si el vocablo que tratas de escribir se escribe skoda o se trata de la palabra xkoda.