Nunca te sientas dubitativo entre el término shimla y el término xhimla a la hora de escribir, debido a que solamente nos encontramos con una forma posible para escribir este término correctamente, y es: shimla. La palabra xhimla sencillamente no aparece en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Las dudas cuando hay que escribir términos que comprenden las letras ‘c’ y ‘z’ se produce con más frecuencia en aquellos territorios en donde ambas se pronuncian de igual manera. Esto se produce principalmente en los países de América Latina en los que se habla español, aunque también además en algunas regiones del sur de la Península Ibérica y las Islas Canarias. No deseamos teorizar sobre el porqué de esta manera de pronunciar, dado que no es el objetivo de esta página, solamente pretendemos establecer que sea como fuere, esta pronunciación está aprobada.
Igualmente {cabe precisar|es preciso constatar que la confusión entre ‘c’ y ‘z’ únicamente puede existir en algunas circunstancias, porque la letra ‘z’ tan solo se escribe cuando antecede a las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’. Mientras que la letra ‘c’ cuando antecede a las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ nunca jamás se debe de pronunciar de forma semejante a /s/, sino que suena como /k/, por lo cual no tendría que existir ningún tipo de confusión en estas circunstancias. En consecuencia tenemos que excluir otras formas, lo que facilita la escritura si tenemos las reglas claras. De todas maneras, como se trata de una equivocación con frecuencia producida por la no diferenciación a la hora de pronunciar las letras ‘c’ y ‘z’, nuestra recomendación es escuchar el modo de pronunciar las palabras en castellano peninsular estándar, para así aprender a distinguir cuándo se tiene que escribir ‘c’ y cuándo ‘z’. Y desde luego, ser seguidor de esta web y memorizar las normas ortográficas que hemos compilado para ti en la portada de este sitio. Así no tendrás dudas sobre si la palabra que quieres escribir se escribe shimla o es la palabra xhimla.