No dudes entre shiitake y la palabra xhiitake cuando te veas en la necesidad de escribir, debido a que únicamente hay una manera posible de escribir este término adecuadamente, y es: shiitake. El término xhiitake sencillamente no se encuentra en el diccionario de la RAE.
La inseguridad cuando hay que escribir términos que incluyen las letras ‘c’ y ‘z’ sucede con más regularidad en aquellas áreas en que ambas dos se pronuncian de igual manera. Esto sucede sobre todo en los países de América Latina en los cuales hablan en castellano, mas también además en algunas zonas del sur de España y las Islas Canarias. No deseamos exponer teorías sobre el porqué de esta pronunciación, ya que no es el objetivo de esta página, únicamente deseamos mencionar que sea como sea, esta forma de pronunciar está aprobada.
Igualmente {cabe precisar|es preciso apuntar que la confusión entre las letras ‘c’ y ‘z’ únicamente puede darse en determinados casos, puesto que la letra ‘z’ exclusivamente debe escribirse cuando antecede a las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’. En tanto que la letra ‘c’ cuando va delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ nunca jamás tiene su pronunciación de forma similar a /s/, sino que debe pronunciarse como /k/, por lo cual no tendría que haber ninguna confusión en estos casos. De este modo podemos rechazar otras opciones, lo que hace más simple las cosas a la hora de escribir si tenemos las normas claras. En todo caso, al consistir en una equivocación con frecuencia derivada de la no distinción a la hora de pronunciar la letra ‘c’ y la letra ‘z’, recomendamos escuchar cómo se pronuncian las palabras en castellano de la Península Ibérica estándar, como método para aprender a diferenciar en qué momento tenemos que escribir ‘c’ y cuándo la letra ‘z’. Y por supuesto, seguir esta web y asimilar las reglas de ortografía que hemos recopilado para ti en la portada de esta página web. Así no sentirás dudas sobre si el vocablo que intentas escribir se escribe shiitake o es la palabra xhiitake.