Nunca jamás te sientas dubitativo entre la palabra sada y el término xada cuando debas escribir, dado que solo nos encontramos con una forma posible para escribir esta palabra con corrección, y es: sada. La palabra xada simplemente no aparece en el diccionario de la RAE.
La confusión a la hora de escribir términos que incluyen las letras ‘c’ y ‘z’ sucede con más asiduidad en aquellas zonas en que las dos se pronuncian de forma idéntica. Esto pasa sobre todo en los países de Latinoamérica en los que se habla lengua española, pero también de igual modo en algunas regiones del sur de la Península Ibérica y las Islas Canarias. No es nuestro deseo mostrar teorías respecto al porqué de este modo de pronunciar, ya que no es el objetivo de esta página web, solamente deseamos indicar que sea como sea, esta manera de pronunciar está reconocida.
También {cabe destacar|es preciso señalar que la confusión entre ‘c’ y ‘z’ únicamente puede tener lugar en ciertas circunstancias, porque la ‘z’ únicamente la escribimos delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’. En tanto que la ‘c’ cuando va delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ jamás se debe de pronunciar de modo similar a /s/, sino que se pronuncia como /k/, por lo cual no tendría que existir ningún tipo de confusión en estas circunstancias. De esta manera podemos excluir otras opciones, lo que facilita las cosas a la hora de escribir si tenemos las normas claras. De todas maneras, al consistir en una errata casi siempre proveniente de no distinguir en la pronunciación de la ‘c’ y la ‘z’, aconsejamos escuchar la pronunciación las palabras en español de la Península Ibérica estándar, como método para aprender a diferenciar cuándo hay que escribir la letra ‘c’ y cuándo ‘z’. Y indudablemente, ser seguidor de esta web y aprender las reglas de ortografía que hemos juntado para ti en la portada de este sitio web. De esta manera nunca sentirás dudas sobre si el término que pretendes escribir se escribe sada o se trata de la palabra xada.