Nunca jamás debes dudar entre la palabra rice y el término rize a la hora de escribir, pues únicamente hay una manera viable de escribir este término con corrección, y es: rice. La palabra rize sencillamente no arroja ningún resultado cuando lo buscamos en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
La vacilación cuando hay que escribir términos que comprenden las letras ‘c’ y ‘z’ se produce con más regularidad en aquellos territorios en donde las dos se pronuncian igual. Esto se da sobre todo en los países de Latinoamérica en los cuales se habla español, pero también además en algunas zonas del sur de la Península Ibérica y las Islas Canarias. No trataremos de trazar teorías respecto al porqué de esta forma de pronunciar, dado que no se trata del propósito de esta web, meramente pretendemos señalar que sea como sea, esta pronunciación está aprobada.
De igual manera {hay que apuntar|es preciso dejar constancia de que la confusión entre ‘c’ y ‘z’ únicamente puede tener lugar en algunas circunstancias, ya que la ‘z’ exclusivamente debe escribirse cuando va delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’. En tanto que la ‘c’ cuando va delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ en ningún caso se debe de pronunciar de forma similar a /s/, sino como /k/, por lo cual no tendría que haber ninguna confusión por este motivo. Así podemos rechazar otras opciones, lo cual simplifica las cosas a la hora de escribir si tenemos las normas claras. A pesar de todo, como es una errata frecuentemente derivada de la no diferenciación pronunciando la letra ‘c’ y la letra ‘z’, aconsejamos escuchar cómo se pronuncian las palabras en español de la Península Ibérica estándar, como forma de aprender a diferenciar cuándo hay que escribir la letra ‘c’ y cuándo ‘z’. Y desde luego, ser seguidor de nuestra página web y memorizar las normas ortográficas que hemos juntado para ti en el inicio de este sitio web. De esta manera nunca más sentirás dudas sobre si el término que tratas de escribir se escribe rice o se trata de la palabra rize.