Nunca jamás te sientas dubitativo entre renegociación y el término renegoziazión a la hora de escribir, debido a que solamente hay una forma posible para escribir este término de forma correcta, y es: renegociación. El término renegoziazión sencillamente no se encuentra en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
La inseguridad en el momento de escribir términos que comprenden las letras ‘c’ y ‘z’ se da con más asiduidad en aquellas áreas en que ambas se pronuncian igual. Esto sucede fundamentalmente en los países de América Latina en los que se habla español, aunque también en algunas regiones del sur de España y las Islas Canarias. No deseamos teorizar acerca del porqué de este modo de pronunciar, puesto que no es el objetivo de esta página, tan solo pretendemos mencionar que en cualquier caso, esta forma de pronunciar está aprobada.
Asimismo {cabe decir|es preciso señalar que la confusión entre las letras ‘c’ y ‘z’ tan solo se puede dar en determinados casos, dado que la letra ‘z’ exclusivamente debe utilizarse delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’. Mientras que la ‘c’ delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ nunca jamás tiene su pronunciación de forma semejante a /s/, sino que suena como /k/, por lo que no tendría que haber ningún tipo de confusión por este motivo. En consecuencia debemos excluir otras opciones, lo que simplifica las cosas a la hora de escribir si tenemos las normas claras. Pese a todo, al tratarse de una errata a menudo originada por la no diferenciación en la pronunciación de la letra ‘c’ y la letra ‘z’, nuestro consejo es escuchar la pronunciación las palabras en español de España estándar, como método para aprender a distinguir en qué momento se tiene que escribir ‘c’ y cuándo ‘z’. Y por supuesto, seguir nuestra página web y asimilar las reglas ortográficas que hemos reunido para ti en la portada de esta web. Así no tendrás dudas sobre si el término que deseas escribir se escribe renegociación o se trata de la palabra renegoziazión.