Nunca debes dudar entre el término receptora y la palabra reseptora cuando debas escribir, puesto que únicamente nos encontramos con una forma posible para escribir esta palabra adecuadamente, y es: receptora. El término reseptora sencillamente no aparece en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
La confusión cuando hay que escribir palabras que contienen las letras ‘c’ y ‘z’ se da más frecuentemente en aquellos sitios en que ambas se pronuncian de igual manera. Esto sucede principalmente en los países latinoamericanos en los cuales se habla lengua española, pero también además en algunas zonas del sur de la Península Ibérica y las Islas Canarias. No deseamos mostrar teorías sobre el porqué de esta pronunciación, porque no se trata del objetivo de este sitio web, tan solo deseamos apuntar a que sea como fuere, esta pronunciación está reconocida.
De igual manera {hay que decir|es preciso dejar constancia de que la confusión entre las letras ‘c’ y ‘z’ tan solo puede existir en determinados casos, porque la letra ‘z’ solo podemos encontrarla delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’. Al tiempo que la ‘c’ cuando antecede a las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ nunca se debe de pronunciar de forma semejante a /s/, sino que suena como /k/, por lo cual no debería de existir ningún tipo de confusión en estos casos. De este modo podemos rechazar otras opciones, lo que facilita la redacción si tenemos las normas claras. Pese a todo, como es una equivocación frecuentemente derivada de no diferenciar a la hora de pronunciar la ‘c’ y la ‘z’, quisiéramos recomendarte escuchar la pronunciación las palabras en español peninsular estándar, para así aprender a distinguir cuándo es necesario escribir ‘c’ y cuándo ‘z’. Y por supuesto, visitar nuestra página web y memorizar las reglas ortográficas que hemos juntado para ti en la portada de esta página web. De este modo nunca tendrás dudas sobre si el término que deseas escribir se escribe receptora o se trata de la palabra reseptora.