No debes dudar entre el término praza y el término prasa cuando quieras escribir, dado que solamente existe una forma posible para escribir esta palabra correctamente, y es: praza. La palabra prasa sencillamente no aparece en el diccionario de la RAE.
Las dudas cuando hay que escribir vocablos que incluyen las letras ‘c’ y ‘z’ ocurre con más asiduidad en aquellas áreas en que ambas se pronuncian igual. Esto sucede sobre todo en los países latinoamericanos en los cuales se habla lengua española, mas también además en algunas zonas del sur de España y las Islas Canarias. No es nuestro deseo mostrar teorías sobre el porqué de este modo de pronunciar, puesto que no se corresponde con el objetivo de esta página, únicamente pretendemos establecer que sea como fuere, esta pronunciación está aprobada.
De igual modo {hay que decir|es preciso decir que la confusión entre las letras ‘c’ y ‘z’ solamente puede darse en determinados casos, dado que la ‘z’ tan solo la escribimos delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’. Al tiempo que la letra ‘c’ cuando antecede a las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ jamás tiene su pronunciación de forma semejante a /s/, sino que debe pronunciarse como /k/, por lo que no debería de haber ningún tipo de confusión en este punto. De esta manera debemos descartar otras posibilidades, lo cual hace más simple la redacción si tenemos las normas claras. Pese a todo, al consistir en una errata a menudo derivada de la no distinción en la pronunciación de la ‘c’ y la ‘z’, nuestra recomendación es escuchar cómo se pronuncian las palabras en español peninsular estándar, para así aprender a diferenciar en qué momento es necesario escribir ‘c’ y cuándo ‘z’. Y indudablemente, seguir nuestro sitio web y estudiar las reglas ortográficas que hemos recopilado para ti en la portada de esta página web. De esta forma nunca más experimentarás dudas sobre si el término que tratas de escribir se escribe praza o se trata de la palabra prasa.