payasada o pallasada

    La palabra payasada/ pallasada ¿se tiene que escribir con ‘c’ o con ‘z’?¿Tienes dudas entre escribir payasada o bien pallasada? Tranquilo, aquí encontrarás ayuda. Son muchas las personas que experimentan una inseguridad similar, y eso es porque en español tanto payasada como pallasada se pronuncian del mismo modo. Por motivo de esta semejanza en la pronunciación, es normal tener dudas sobre cuál es la forma adecuada de escribir este término, si como pallasada o del siguiente modo: payasada. No vamos a desaprovechar más tiempo para aclarar tus dudas, entre pallasada y payasada, la forma adecuada de escribir este término es: payasada. Además de darte esta contestación a la pregunta que te hacías, es importante para nosotros hacerte otras aportaciones en los momentos en que sientas dudas sobre en qué ocasiones se debe escribir ‘c’ y en qué casos se debe escribir ‘z’. De ese modo cada vez tendrás menos inseguridad del tipo ‘¿Debería escribir payasada o a lo mejor se escribe pallasada?’

    payasada

    pallasada

    Recomendación para ayudarte a escribir siempre bien payasada

    Jamás debes dudar entre payasada y el término pallasada cuando debas escribir, ya que tan solo existe una forma viable para escribir esta palabra como es debido, y es: payasada. La palabra pallasada sencillamente no aparece en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.

    Con el fin de que puedas acordarte siempre de cómo debes escribir payasada, te aportamos la definición del diccionario:

  1. Dicho o acto divertido, propio de un payaso. Ámbito: Chile
  2. Dicho o acto necio, propio de un payaso. Ámbito: Chile
  3. Dícese de actos o dichos banales o necios que rayan en lo ridículo, que denotan falta de seriedad o inmadurez. Uso: por extensión
  4. Las dudas que aparecen cuando hay que escribir términos que comprenden las letras ‘c’ y ‘z’ ocurre más asiduamente en aquellos sitios en que las dos se pronuncian igual. Esto pasa primordialmente en los países latinoamericanos en los que hablan en lengua española, pero también además en algunas regiones del sur de la Península Ibérica y las Islas Canarias. No es nuestra intención trazar teorías respecto al porqué de esta pronunciación, puesto que no es el propósito de este sitio web, solamente deseamos señalar que en cualquier caso, esta pronunciación está aprobada.

    De igual manera {hay que precisar|es preciso señalar que la confusión entre las letras ‘c’ y ‘z’ tan solo se puede dar en algunos casos, puesto que la letra ‘z’ exclusivamente se utiliza delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’. Mientras que la ‘c’ cuando va delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ nunca se debe de pronunciar de modo similar a /s/, sino que suena como /k/, por lo que no tendría que haber ninguna confusión en este punto. De esta forma podemos eliminar otras posibilidades, lo que hace más simple la escritura si tenemos las reglas asimiladas. En todo caso, como consiste en una equivocación con frecuencia proveniente de no diferenciar pronunciando las letras ‘c’ y ‘z’, nuestro consejo es escuchar la forma de decir las palabras en español peninsular estándar, como método para aprender a distinguir cuándo tenemos que escribir la letra ‘c’ y cuándo la letra ‘z’. Y ciertamente, ser seguidor de este sitio web y estudiar las reglas ortográficas que hemos recopilado para ti en el inicio de este sitio web. De esta forma nunca más tendrás dudas sobre si el término que intentas escribir se escribe payasada o se trata de la palabra pallasada.