ocasione u ocazione

    El vocablo ocasione/ ocazione ¿cómo se escribe?¿Te sientes indeciso a la hora de escribir entre escribir la palabra ocasione o tal vez ocazione? Tranquilo, te vamos a echar un cable. Son numerosas las personas que sienten , como tú, esta duda, y eso se debe a que en español tanto ocasione como ocazione se pronuncian del mismo modo. A raíz de esta similitud en su fonología, es usual tener dudas sobre cuál es el modo adecuado de escribir este término, hacerlo escribiendo ocazione o del siguiente modo: ocasione. Pero no queremos perder más tiempo en sacarte de dudas, entre ocazione y ocasione, la manera adecuada de escribir este vocablo es: ocasione. Además de ofrecerte esta respuesta que solicitabas, nos gustaría ofrecerte más aportaciones para las situaciones en que te encuentres con dudas con respecto a en qué oportunidades se debe escribir ‘c’ y en qué momentos se escribe ‘z’. En consecuencia cada vez sentirás menos inseguridad del tipo ‘¿Se escribe ocasione o tal vez ocazione?’

    ocasione

    ocazione

    Consejo para que escribas siempre bien ocasione

    Nunca jamás dudes entre la palabra ocasione y el término ocazione cuando quieras escribir, pues tan solo hay una manera viable de escribir este término adecuadamente, y es: ocasione. La palabra ocazione simplemente no arroja ningún resultado cuando lo buscamos en el diccionario de la RAE.

    Con el fin de que puedas acordarte siempre de la manera en que se debe escribir ocasione, queremos aportarte su definición del diccionario:

  1. Primera persona del singular (yo) del presente  de subjuntivo  de  ocasionar .
  2. Tercera persona del singular (ella, él, ello; usted, 2.ª persona ) del presente  de subjuntivo  de  ocasionar .
  3. Segunda persona del singular (usted) del imperativo  de  ocasionar .
  4. La vacilación en el momento de escribir vocablos que comprenden las letras ‘c’ y ‘z’ se produce con más frecuencia en aquellos territorios en que ambas dos se pronuncian de manera idéntica. Esto ocurre fundamentalmente en los países latinoamericanos en los cuales hablan en español, pero también además en algunas zonas del sur de España y las Islas Canarias. No es nuestra intención exponer teorías con relación al porqué de esta forma de pronunciar, puesto que no se trata del objetivo de esta página web, solamente deseamos establecer que sea como fuere, esta forma de pronunciar está aprobada.

    Al mismo tiempo {cabe apuntar|es preciso decir que la confusión entre las letras ‘c’ y ‘z’ solamente puede existir en ciertos casos, dado que la letra ‘z’ exclusivamente se utiliza cuando antecede a las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’. En tanto que la letra ‘c’ cuando antecede a las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ nunca tiene su pronunciación de forma semejante a /s/, sino que suena como /k/, por lo cual no tendría que existir ninguna confusión en estas circunstancias. De esta forma tenemos que eliminar otras posibilidades, lo cual hace más simple las cosas a la hora de escribir si tenemos las reglas asimiladas. Pese a todo, como es una confusión casi siempre derivada de la no distinción pronunciando la ‘c’ y la ‘z’, nos gustaría aconsejarte escuchar cómo se pronuncian las palabras en castellano de España estándar, como forma de aprender a distinguir en qué momento tenemos que escribir ‘c’ y cuándo la letra ‘z’. Y ciertamente, seguir nuestra página web y aprender las reglas de ortografía que hemos juntado para ti en el inicio de esta página web. De esta forma ya nunca jamás sentirás dudas sobre si la palabra que quieres escribir se escribe ocasione o es la palabra ocazione.