obligacionista u obligazionista

    El término obligacionista/ obligazionista ¿cómo se escribe?¿Estás indeciso entre escribir el vocablo obligacionista o a lo mejor escribir el término obligazionista? Tranquilizate, podemos ayudarte. Nos encontramos ante un gran número de personas que sienten la misma duda que tú, y eso se debe a que en castellano tanto obligacionista como obligazionista suenan igual. A causa de este parecido en su fonología, es común sentir dudas en cuanto a cuál es la manera adecuada de escribir este vocablo, si como obligazionista o lo que debes hacer es escribir obligacionista. Pero no queremos malgastar más tiempo en sacarte de dudas, entre obligazionista y obligacionista, la forma correcta de escribir este vocablo es: obligacionista. A parte de ofrecerte esta contestación que estabas buscando, nos agradará ofrecerte otras aportaciones en los momentos en que se te manifiesten dudas sobre en qué oportunidades se escribe ‘c’ y en qué momentos se debe escribir ‘z’. De esta forma cada vez tendrás menos dudas del tipo ‘¿La forma correcta es escribir obligacionista o tal vez obligazionista?’

    obligacionista

    obligazionista

    Consejo para que logres escribir siempre correctamente obligacionista

    Jamás te sientas dubitativo entre la palabra obligacionista y el término obligazionista cuando quieras escribir, pues tan solo hay una manera posible para escribir esta palabra adecuadamente, y es: obligacionista. La palabra obligazionista sencillamente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.

    Con el propósito de que te sea más fácil recordar la forma en que deberías escribir obligacionista, te proporcionamos la definición del diccionario:

  1. Persona que está en posesión de obligaciónes comerciales.
  2. La inseguridad cuando debemos escribir vocablos que comprenden las letras ‘c’ y ‘z’ pasa con más asiduidad en aquellos sitios en que ambas dos se pronuncian igual. Esto se produce fundamentalmente en los países latinoamericanos en los cuales se habla español, mas también de igual manera en algunas regiones del sur de la Península Ibérica y las Islas Canarias. No es nuestro deseo exponer teorías respecto al porqué de este modo de pronunciar, puesto que no se corresponde con el objetivo de esta web, meramente queremos apuntar a que sea como sea, esta forma de pronunciar está aceptada.

    Asimismo {cabe destacar|es preciso dejar constancia de que la confusión entre ‘c’ y ‘z’ únicamente se puede dar en ciertos casos, ya que la letra ‘z’ tan solo la escribimos cuando antecede a las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’. Mientras que la ‘c’ delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ en ninguna ocasión tiene su pronunciación de forma semejante a /s/, sino que debe pronunciarse como /k/, por lo que no tendría que existir ninguna confusión en este punto. En consecuencia debemos eliminar otras posibilidades, lo que simplifica la escritura si tenemos las reglas asimiladas. A pesar de todo, como se trata de una confusión frecuentemente originada por no distinguir cuando se pronuncian las letras ‘c’ y ‘z’, nos gustaría aconsejarte escuchar el modo de pronunciar las palabras en español de España estándar, como forma de aprender a diferenciar cuándo se tiene que escribir la letra ‘c’ y cuándo la letra ‘z’. Y sin duda, ser seguidor de esta página web y asimilar las reglas ortográficas que hemos reunido para ti en el inicio de este sitio. De este modo nunca más sentirás dudas sobre si el vocablo que intentas escribir se escribe obligacionista o es la palabra obligazionista.