multinacional o multinazional

    La forma correcta de multinacional/ multinazional ¿lleva ‘c’ o ‘z’?¿Te sientes indeciso a la hora de escribir entre escribir el término multinacional o a lo mejor la palabra multinazional? Tranquilo, aquí estamos para ayudarte. Existe un gran número de personas que sienten , como tú, esta duda, y ocurre porque en español tanto multinacional como multinazional suenan del mismo modo. A raíz de esta semejanza en su fonología, es habitual tener dudas sobre cuál es la manera adecuada de escribir esta palabra, si como multinazional o lo que debes hacer es escribir multinacional. Pero no queremos desperdiciar más tiempo dando rodeos, entre multinazional y multinacional, la forma correcta de escribir este término es: multinacional. A parte de ofrecerte esta contestación que buscabas, nos gustaría ofrecerte algunas aportaciones importantes para aquellos momentos en que te encuentres con dudas sobre en qué oportunidades se escribe ‘c’ y en qué momentos se debe escribir ‘z’. De esta forma cada vez experimentarás menos vacilación del tipo ‘¿La forma correcta es escribir multinacional o tal vez multinazional?’

    multinacional

    multinazional

    Sugerencia para que escribas siempre correctamente multinacional

    Nunca jamás te sientas dubitativo entre multinacional y el término multinazional cuando quieras escribir, ya que tan solo hay una forma posible para escribir esta palabra correctamente, y es: multinacional. El término multinazional sencillamente no se encuentra en el diccionario de la RAE.

    Para que encuentres un sistema que te ayude a recordar la forma en que debes escribir multinacional, queremos aportarte la definición del diccionario:

  1. Sociedad o empresa cuyas actividades y negocios se hallan establecidos en varios países. Sinónimo: transnacional Ejemplo:
  2. «Ha llegado al país una nueva multinacional.» 
  3. Perteneciente a varias naciones o relativo a ellas Sinónimo: internacional Antónimo: nacional Ejemplo:
  4. «He encontrado trabajo en una empresa multinacional.» 
  5. La confusión cuando hay que escribir vocablos que contienen las letras ‘c’ y ‘z’ sucede con más asiduidad en aquellos territorios en que ambas se pronuncian de forma idéntica. Esto pasa sobre todo en los países latinoamericanos en los que hablan en castellano, mas también en algunas áreas del sur de España y las Islas Canarias. No deseamos mostrar teorías respecto al porqué de este modo de pronunciar, dado que no se trata del propósito de este sitio web, solamente deseamos señalar que en cualquier caso, esta pronunciación está aprobada.

    Igualmente {cabe precisar|es preciso apuntar que la confusión entre las letras ‘c’ y ‘z’ solamente puede existir en algunos casos, puesto que la letra ‘z’ solamente debe utilizarse delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’. En tanto que la ‘c’ cuando va delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ en ninguna ocasión se pronuncia de manera similar a /s/, sino como /k/, por lo cual no debería de existir ningún tipo de confusión en este punto. Así podemos eliminar otras opciones, lo cual facilita la escritura si tenemos las reglas claras. Con todo, al tratarse de una errata con frecuencia proveniente de no distinguir pronunciando la letra ‘c’ y la letra ‘z’, nuestro consejo es escuchar la pronunciación las palabras en castellano de España estándar, como método para aprender a diferenciar cuándo es preciso escribir la letra ‘c’ y cuándo la letra ‘z’. Y evidentemente, seguir esta web y memorizar las reglas de ortografía que hemos reunido para ti en el inicio de esta web. De esta forma nunca experimentarás dudas sobre si el término que pretendes escribir se escribe multinacional o es la palabra multinazional.