moviese o movieze

    El término moviese/ movieze ¿se escribe con ‘c’ o con ‘z’?¿Estás indeciso entre escribir el término moviese o bien el vocablo movieze? No te preocupes, aquí estamos para ayudarte. Existe un gran número de personas que tienen cierto titubeo, y eso se debe a que en español tanto moviese como movieze suenan igual. A causa de esta similitud a nivel fonológico, es habitual dudar acerca de cuál es el modo acertado de escribir este vocablo, hacerlo escribiendo movieze o como moviese. No queremos hacerte perder más tiempo dando rodeos, entre movieze y moviese, el modo acertado de escribir este término es: moviese. Además de ofrecerte esta respuesta que buscabas, es importante para nosotros enseñarte más aportaciones en los momentos en que te encuentres con dudas acerca de en qué ocasiones se debe escribir ‘c’ y en qué otras se escribe ‘z’. De esta forma cada vez tendrás menos titubeo del tipo ‘¿El modo correcto será escribir moviese o tal vez movieze?’

    moviese

    movieze

    Propuesta para escribir correctamente moviese

    Nunca dudes entre la palabra moviese y la palabra movieze cuando quieras escribir, puesto que solamente existe una manera viable para escribir este término de forma correcta, y es: moviese. La palabra movieze sencillamente no se encuentra en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.

    Con el propósito de que puedas acordarte siempre de la forma en que deberías escribir moviese, creemos que te servirá de gran ayuda que tengas en cuenta su definición del diccionario:

  1. Primera persona del singular (yo) del pretérito imperfecto  de subjuntivo  de  mover  o de  moverse .
  2. Tercera persona del singular (ella, él, ello; usted, 2.ª persona ) del pretérito imperfecto  de subjuntivo  de  mover  o de  moverse .
  3. La confusión cuando debemos escribir palabras que contienen las letras ‘c’ y ‘z’ se produce con más asiduidad en aquellas áreas en donde ambas dos se pronuncian igual. Esto se produce sobre todo en los países de América Latina en los que se habla español, aunque también de igual manera en algunas partes del sur de España y las Islas Canarias. No es nuestro deseo aportar teorías con relación al porqué de este modo de pronunciar, dado que no se corresponde con el objetivo de este sitio web, meramente deseamos señalar que sea como sea, esta pronunciación está aprobada.

    Asimismo {hay que decir|es preciso señalar que la confusión entre ‘c’ y ‘z’ tan solo puede darse en ciertos casos, debido a que la letra ‘z’ únicamente se utiliza delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’. Mientras que la ‘c’ cuando va delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ en ninguna ocasión se pronuncia de modo semejante a /s/, sino que se pronuncia como /k/, por lo que no debería de haber ninguna confusión en este punto. Así debemos rechazar otras opciones, lo cual hace más fácil la escritura si tenemos las reglas claras. Pese a todo, al consistir en una errata con frecuencia originada por la no diferenciación cuando se pronuncian la ‘c’ y la ‘z’, aconsejamos escuchar el modo de pronunciar las palabras en español peninsular estándar, como método para aprender a encontrar las diferencias sobre en qué momento tenemos que escribir la letra ‘c’ y cuándo ‘z’. Y evidentemente, visitar nuestro sitio web y aprender las reglas ortográficas que hemos compilado para ti en el inicio de esta página web. De este modo ya nunca más tendrás dudas sobre si el término que quieres escribir se escribe moviese o es la palabra movieze.