migración o migrazión

    El vocablo migración/ migrazión ¿se escribe con la letra ‘c’ o con ‘z’?¿Estás indeciso entre escribir migración o bien la palabra migrazión? No debes apurarte, aquí encontrarás ayuda. Son numerosas las personas que sienten una inseguridad similar, y pasa debido a que en español tanto migración como migrazión tienen una pronunciación similar. A causa de esta similitud en su fonología, es normal dudar acerca de cuál es la manera adecuada de escribir este vocablo, si como migrazión o del siguiente modo: migración. No te queremos hacer perder más tiempo en darte una respuesta, entre migrazión y migración, la forma acertada de escribir este término es: migración. Además de ofrecerte esta contestación que buscabas, nos gustaría presentarte algunas aportaciones importantes para aquellos momentos en que te encuentres con dudas sobre en qué circunstancias se debe escribir ‘c’ y en qué casos se escribe ‘z’. Así cada vez experimentarás menos titubeo del tipo ‘¿La forma correcta es escribir migración o quizá es migrazión?’

    migración

    migrazión

    Recomendación para escribir siempre del modo correcto migración

    Nunca te sientas dubitativo entre migración y el término migrazión cuando quieras escribir, pues solamente hay una manera posible para escribir este término con corrección, y es: migración. La palabra migrazión sencillamente no arroja ningún resultado cuando lo buscamos en el diccionario de la RAE.

    Para que no se te olvide fácilmente cómo debes escribir migración, te proporcionamos su definición del diccionario:

  1. Desplazamiento más o menos permanente del lugar de residencia de una persona o grupo
  2. Desplazamiento periódico de un grupo de animal por exigencias de la alimentación o la reproducción
  3. Rediseño de un programa o sistema para su adaptación a otra plataforma Ejemplo:
  4. "Munich pone en marcha su migración a Linux". The Enquirer ES, 22 de septiembre de 2006 [1]
  5. La inseguridad cuando debemos escribir términos que comprenden las letras ‘c’ y ‘z’ se da con más asiduidad en aquellos territorios en donde ambas dos se pronuncian igual. Esto ocurre primordialmente en los países latinoamericanos en los que hablan en español, pero también además en algunas zonas del sur de la Península Ibérica y las Islas Canarias. No deseamos trazar teorías respecto al porqué de este modo de pronunciar, dado que no se corresponde con el objetivo de esta web, meramente deseamos señalar que en cualquier caso, esta forma de pronunciar está aprobada.

    También {hay que destacar|es preciso decir que la confusión entre ‘c’ y ‘z’ únicamente puede tener lugar en determinados casos, puesto que la letra ‘z’ únicamente debe escribirse cuando va delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’. Mientras que la ‘c’ delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ en ninguna ocasión se debe de pronunciar de modo semejante a /s/, sino como /k/, por lo que no tendría que haber ningún tipo de confusión en este punto. De esta forma debemos rechazar otras formas, lo que hace más simple las cosas a la hora de escribir si tenemos las reglas asimiladas. Con todo, como consiste en una confusión con frecuencia producida por no diferenciar en la pronunciación de la ‘c’ y la ‘z’, recomendamos escuchar el modo de decir las palabras en castellano de la Península Ibérica estándar, para así aprender a distinguir en qué momento tenemos que escribir la letra ‘c’ y cuándo ‘z’. Y indudablemente, ser seguidor de nuestro sitio web y aprender las reglas de ortografía que hemos reunido para ti en la portada de esta web. De esta forma no experimentarás dudas sobre si la palabra que quieres escribir se escribe migración o se trata de la palabra migrazión.