Nunca jamás te sientas dubitativo entre la palabra marceline y el término marseline cuando te veas en la necesidad de escribir, pues solo nos encontramos con una manera posible de escribir esta palabra de forma correcta, y es: marceline. El término marseline sencillamente no aparece en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
La confusión cuando hay que escribir términos que contienen las letras ‘c’ y ‘z’ ocurre con más frecuencia en aquellas áreas en donde ambas se pronuncian de igual modo. Esto se produce principalmente en los países de Latinoamérica en los cuales se habla español, mas también en algunas regiones del sur de España y las Islas Canarias. No trataremos de aportar teorías con relación al porqué de esta forma de pronunciar, ya que no se corresponde con el objetivo de esta página web, solamente deseamos establecer que en cualquier caso, esta forma de pronunciar está reconocida.
También {cabe destacar|es preciso señalar que la confusión entre ‘c’ y ‘z’ solamente se puede dar en determinadas circunstancias, dado que la letra ‘z’ solo se utiliza delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’. Mientras que la ‘c’ delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ jamás se debe de pronunciar de modo similar a /s/, sino que se pronuncia como /k/, por lo que no tendría que existir ninguna confusión por este motivo. De esta manera tenemos que rechazar otras formas, lo que facilita la escritura si tenemos las normas asimiladas. En todo caso, como se trata de una errata casi siempre producida por la no distinción cuando se pronuncian las letras ‘c’ y ‘z’, nuestra recomendación es escuchar la pronunciación las palabras en español de la Península Ibérica estándar, como forma de aprender a diferenciar en qué momento hay que escribir ‘c’ y cuándo la letra ‘z’. Y sin duda, visitar nuestro sitio web y aprender las reglas de ortografía que hemos reunido para ti en el inicio de esta web. De esta forma no tendrás dudas sobre si el vocablo que deseas escribir se escribe marceline o se trata de la palabra marseline.