manuscritos o manuzcritoz

    La palabra manuscritos/ manuzcritoz ¿cómo se escribe?¿Titubeas a la hora de decidir entre escribir la palabra manuscritos o a lo mejor manuzcritoz? No debes apurarte, aquí encontrarás ayuda. Son numerosas las personas que experimentan la misma duda que tú, y pasa porque en español tanto manuscritos como manuzcritoz tienen una pronunciación similar. Debido a esta similitud en su fonología, es habitual no estar seguros de cuál es la forma adecuada de escribir este término, si como manuzcritoz o lo que debes hacer es escribir manuscritos. Pero no queremos malgastar más tiempo para aclarar tus dudas, entre manuzcritoz y manuscritos, el modo acertado de escribir este término es: manuscritos. Amén de obsequiarte con esta respuesta que estabas solicitando, es importante para nosotros hacerte otras aportaciones en los momentos en que se te manifiesten dudas en relación con en qué oportunidades se escribe ‘c’ y en qué otras se debe escribir ‘z’. De esta manera cada vez tendrás menos titubeo del tipo ‘¿Debería escribir manuscritos o acaso es manuzcritoz?’

    manuscritos

    manuzcritoz

    Propuesta para que logres escribir siempre como es debido manuscritos

    No te sientas dubitativo entre el término manuscritos y el término manuzcritoz a la hora de escribir, debido a que tan solo existe una forma posible para escribir esta palabra correctamente, y es: manuscritos. La palabra manuzcritoz sencillamente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la RAE.

    Con el propósito de que encuentres un sistema que te ayude a recordar la manera en que deberías escribir manuscritos, te proporcionamos su definición del diccionario:

  1. Forma del plural de  manuscrito .
  2. Forma del plural de  manuscrito , participio irregular de  manuscribir .
  3. La inseguridad en el momento de escribir términos que comprenden las letras ‘c’ y ‘z’ ocurre con más frecuencia en aquellos sitios en que ambas se pronuncian de manera idéntica. Esto pasa principalmente en los países de América Latina en los que se habla español, pero también de igual modo en algunas áreas del sur de la Península Ibérica y las Islas Canarias. No deseamos teorizar con relación al porqué de este modo de pronunciar, ya que no se corresponde con el objetivo de esta página, meramente pretendemos señalar que sea como sea, esta manera de pronunciar está aceptada.

    Igualmente {cabe decir|es preciso constatar que la confusión entre ‘c’ y ‘z’ tan solo se puede dar en algunas circunstancias, puesto que la letra ‘z’ únicamente debe utilizarse cuando va delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’. Mientras que la letra ‘c’ delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ en ningún caso se debe de pronunciar de forma semejante a /s/, sino que se pronuncia como /k/, por lo que no debería de existir ningún tipo de confusión en estas circunstancias. De esta forma debemos descartar otras opciones, lo cual hace más simple las cosas a la hora de escribir si tenemos las reglas claras. En todo caso, como consiste en una equivocación a menudo producida por la no diferenciación a la hora de pronunciar las letras ‘c’ y ‘z’, aconsejamos escuchar el modo de pronunciar las palabras en español de la Península Ibérica estándar, como forma de aprender a distinguir en qué momento se tiene que escribir ‘c’ y cuándo la letra ‘z’. Y indudablemente, ser seguidor de nuestro sitio web y aprender las reglas de ortografía que hemos juntado para ti en la portada de este sitio web. De este modo ya nunca más experimentarás dudas sobre si la palabra que intentas escribir se escribe manuscritos o se trata de la palabra manuzcritoz.