mancillar o manzillar

    El término mancillar/ manzillar ¿cómo se escribe?¿Sientes indecisión entre escribir el vocablo mancillar o bien la palabra manzillar? No te agobies, te vamos a echar un cable. Son muchas las personas que tienen la misma duda que tú, y pasa porque en español tanto mancillar como manzillar se pronuncian igual. Por motivo de esta similitud en la pronunciación, es común dudar acerca de cuál es el modo acertado de escribir este vocablo, hacerlo escribiendo manzillar o lo que debes hacer es escribir mancillar. No queremos hacerte desaprovechar más tiempo en sacarte de dudas, entre manzillar y mancillar, la forma adecuada de escribir este término es: mancillar. A parte de darte esta contestación que estabas solicitando, nos gustaría mostrarte algunas aportaciones importantes para aquellos momentos en que te surjan dudas acerca de en qué oportunidades se debe escribir ‘c’ y en qué otras se debe escribir ‘z’. De ese modo cada vez tendrás menos vacilación del tipo ‘¿El modo correcto será escribir mancillar o quizás debo escribir manzillar?’

    mancillar

    manzillar

    Propuesta para escribir bien mancillar

    Nunca debes dudar entre la palabra mancillar y la palabra manzillar cuando debas escribir, ya que solo nos encontramos con una forma posible para escribir esta palabra correctamente, y es: mancillar. El término manzillar sencillamente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.

    Con el objetivo de que encuentres un sistema que te ayude a recordar la manera en que es preciso escribir mancillar, la definición del diccionario:

  1. Poner suciedad u otra sustancia en algo cambiando su aspecto. Sinónimos: ensuciar , manchar
  2. Deslucir la buena reputación o buena imagen de alguien o algo. Sinónimos: corromper , dañar , desprestigiar , ensuciar , manchar Ejemplo:
  3. «[...] porque bien sé que no hay hombre que pueda mancillar a los dioses.» Sófocles (1973 [441 a. C.]). «Antígona», Sofocles: Teatro completo, trad. de Julio Pallí Bonet, Bruguera, 151.
  4. La inseguridad a la hora de escribir términos que comprenden las letras ‘c’ y ‘z’ se produce con más asiduidad en aquellas zonas en donde las dos se pronuncian de igual forma. Esto sucede sobre todo en los países de América Latina en los cuales hablan en español, mas también además en algunas zonas del sur de la Península Ibérica y las Islas Canarias. No es nuestra intención aportar teorías con relación al porqué de esta pronunciación, porque no se corresponde con el objetivo de esta página, meramente pretendemos apuntar a que sea como fuere, esta manera de pronunciar está aprobada.

    Al mismo tiempo {cabe apuntar|es preciso decir que la confusión entre las letras ‘c’ y ‘z’ solamente puede existir en ciertas circunstancias, porque la ‘z’ tan solo se utiliza delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’. En tanto que la ‘c’ cuando antecede a las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ en ningún caso tiene su pronunciación de manera similar a /s/, sino que debe pronunciarse como /k/, por lo que no debería de existir ningún tipo de confusión en este punto. De esta manera podemos rechazar otras formas, lo cual hace más fácil la redacción si tenemos las reglas claras. A pesar de todo, como es una equivocación a menudo producida por no diferenciar en la pronunciación de la ‘c’ y la ‘z’, nuestra recomendación es escuchar la pronunciación las palabras en español de la Península Ibérica estándar, para así aprender a encontrar las diferencias sobre en qué momento tenemos que escribir la letra ‘c’ y cuándo la letra ‘z’. Y por supuesto, seguir nuestro sitio web y memorizar las reglas ortográficas que hemos recopilado para ti en la portada de esta página web. De esta manera nunca más sentirás dudas sobre si la palabra que pretendes escribir se escribe mancillar o se trata de la palabra manzillar.