Nunca jamás debes dudar entre lawrence y el término lawrense a la hora de escribir, ya que solo existe una manera viable de escribir este término de forma correcta, y es: lawrence. El término lawrense simplemente no aparece en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Las dudas cuando debemos escribir vocablos que comprenden las letras ‘c’ y ‘z’ sucede con más frecuencia en aquellas áreas en que ambas dos se pronuncian de forma idéntica. Esto sucede principalmente en los países de Latinoamérica en los cuales hablan en lengua española, pero también en algunas áreas del sur de la Península Ibérica y las Islas Canarias. No vamos a entrar a trazar teorías respecto al porqué de esta forma de pronunciar, ya que no se trata del objetivo de esta página web, tan solo deseamos apuntar a que sea como sea, esta manera de pronunciar está aceptada.
Al mismo tiempo {hay que decir|es preciso decir que la confusión entre las letras ‘c’ y ‘z’ únicamente puede existir en determinadas circunstancias, dado que la letra ‘z’ tan solo debe escribirse cuando va delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’. Al tiempo que la ‘c’ cuando va delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ jamás se pronuncia de modo semejante a /s/, sino que suena como /k/, por lo que no tendría que haber ningún tipo de confusión por este motivo. Por consiguiente tenemos que eliminar otras formas, lo que hace más fácil la escritura si tenemos las normas asimiladas. A pesar de todo, al consistir en una errata casi siempre originada por no distinguir a la hora de pronunciar la letra ‘c’ y la letra ‘z’, aconsejamos escuchar la pronunciación las palabras en español de la Península Ibérica estándar, como método para aprender a diferenciar cuándo es necesario escribir ‘c’ y cuándo la letra ‘z’. Y por supuesto, ser seguidor de esta web y asimilar las normas de ortografía que hemos recopilado para ti en la portada de este sitio web. De este modo no sentirás dudas sobre si el vocablo que quieres escribir se escribe lawrence o se trata de la palabra lawrense.