Nunca debes dudar entre lapayèse y el término lapallèse cuando quieras escribir, ya que solo hay una manera viable para escribir este término de forma correcta, y es: lapayèse. El término lapallèse sencillamente no arroja ningún resultado cuando lo buscamos en el diccionario de la RAE.
Las dudas que surgen en el momento de escribir palabras que contienen las letras ‘c’ y ‘z’ se da más frecuentemente en aquellos territorios en donde ambas se pronuncian igual. Esto se da sobre todo en los países de América Latina en los que hablan en lengua española, aunque también además en algunas regiones del sur de la Península Ibérica y las Islas Canarias. No vamos a entrar a mostrar teorías respecto al porqué de esta manera de pronunciar, dado que no se trata del propósito de este sitio web, solamente queremos establecer que sea como fuere, esta forma de pronunciar está reconocida.
Igualmente {cabe apuntar|es preciso decir que la confusión entre las letras ‘c’ y ‘z’ solamente puede tener lugar en algunos casos, ya que la ‘z’ solamente la escribimos cuando va delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’. En tanto que la ‘c’ cuando va delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ jamás se debe de pronunciar de manera semejante a /s/, sino que se pronuncia como /k/, por lo cual no debería de haber ninguna confusión por este motivo. De esta manera podemos excluir otras posibilidades, lo cual facilita las cosas a la hora de escribir si tenemos las normas asimiladas. A pesar de todo, como consiste en una equivocación casi siempre producida por no diferenciar cuando se pronuncian la ‘c’ y la ‘z’, quisiéramos recomendarte escuchar la forma de pronunciar las palabras en español de España estándar, para así aprender a encontrar las diferencias sobre cuándo se tiene que escribir la letra ‘c’ y cuándo ‘z’. Y por supuesto, ser seguidor de esta web y estudiar las normas de ortografía que hemos reunido para ti en el inicio de este sitio. Así nunca más sentirás dudas sobre si el vocablo que intentas escribir se escribe lapayèse o es la palabra lapallèse.