internacionales o internazionales

    El término internacionales/ internazionales ¿lleva ‘c’ o ‘z’?¿Tienes dudas entre escribir internacionales o bien escribir la palabra internazionales? Tranquilo, aquí encontrarás ayuda. Son muchas las personas que experimentan , como tú, esta duda, y ocurre porque en castellano tanto internacionales como internazionales suenan del mismo modo. A raíz de esta similitud a la hora de pronunciarse, es habitual sentir dudas en cuanto a cuál es la manera adecuada de escribir esta palabra, si internazionales o de la siguiente forma internacionales. No vamos a malgastar más tiempo para aclarar tus dudas, entre internazionales y internacionales, la forma adecuada de escribir este vocablo es: internacionales. Amén de brindarte esta contestación a la pregunta que te hacías, sería para nosotros un placer mostrarte otros aportes para cuando te encuentres con dudas en relación con en qué ocasiones se escribe ‘c’ y en qué otras se escribe ‘z’. De ese modo cada vez tendrás menos inseguridad del tipo ‘¿El modo correcto será escribir internacionales o tal vez internazionales?’

    internacionales

    internazionales

    Recomendación para ayudarte a escribir del modo correcto internacionales

    No te sientas dubitativo entre internacionales y el término internazionales cuando te veas en la necesidad de escribir, puesto que únicamente existe una forma viable de escribir esta palabra de forma correcta, y es: internacionales. La palabra internazionales simplemente no arroja ningún resultado cuando lo buscamos en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.

    Con el objetivo de que recuerdes mejor la forma en que debes escribir internacionales, te proporcionamos la definición del diccionario:

  1. Forma del plural de  internacional .
  2. La confusión a la hora de escribir términos que contienen las letras ‘c’ y ‘z’ pasa con más regularidad en aquellas áreas en que las dos se pronuncian de igual modo. Esto se da principalmente en los países latinoamericanos en los que se habla castellano, aunque también además en algunas regiones del sur de la Península Ibérica y las Islas Canarias. No trataremos de exponer teorías acerca del porqué de esta forma de pronunciar, porque no es el objetivo de este sitio web, meramente pretendemos indicar que en cualquier caso, esta manera de pronunciar está aprobada.

    De igual forma {hay que decir|es preciso constatar que la confusión entre ‘c’ y ‘z’ solamente puede aparecer en determinadas circunstancias, puesto que la letra ‘z’ exclusivamente podemos encontrarla cuando antecede a las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’. En tanto que la letra ‘c’ cuando va delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ en ninguna ocasión tiene su pronunciación de manera semejante a /s/, sino como /k/, por lo cual no debería de existir ninguna confusión en este punto. Por consiguiente debemos descartar otras formas, lo que hace más simple la redacción si tenemos las reglas asimiladas. De todas maneras, como es una errata con frecuencia proveniente de no distinguir cuando se pronuncian la letra ‘c’ y la letra ‘z’, nuestro consejo es escuchar cómo se pronuncian las palabras en español peninsular estándar, como forma de aprender a diferenciar en qué momento se debe escribir ‘c’ y cuándo la letra ‘z’. Y por supuesto, visitar este sitio web y aprender las reglas de ortografía que hemos reunido para ti en la portada de este sitio web. De esta forma ya nunca más experimentarás dudas sobre si el vocablo que tratas de escribir se escribe internacionales o se trata de la palabra internazionales.