importaciones o importacionez

    La forma correcta de importaciones/ importacionez ¿se escribe con la letra ‘c’ o con ‘z’?¿Tienes dudas entre escribir el término importaciones o tal vez el vocablo importacionez? No te agobies, podemos ayudarte. Son muchas las personas que tienen una inseguridad similar, y ocurre porque en castellano tanto importaciones como importacionez se parecen mucho a la hora de pronunciarse. A causa de esta similitud en su fonología, es normal tener dudas sobre cuál es la manera adecuada de escribir este vocablo, si importacionez o de la siguiente forma importaciones. Pero no queremos malgastar más tiempo dando rodeos, entre importacionez y importaciones, el modo acertado de escribir este vocablo es: importaciones. Amén de ofrecerte esta contestación que solicitabas, nos gustaría hacerte algunas aportaciones más para las situaciones en que se te manifiesten dudas acerca de en qué ocasiones se escribe ‘c’ y en qué momentos se escribe ‘z’. De esta manera cada vez tendrás menos dudas del tipo ‘¿La forma correcta es escribir importaciones o quizás debo escribir importacionez?’

    importaciones

    importacionez

    Sugerencia para escribir siempre bien importaciones

    Nunca jamás debes dudar entre el término importaciones y el término importacionez a la hora de escribir, ya que tan solo nos encontramos con una forma posible para escribir este término como es debido, y es: importaciones. La palabra importacionez sencillamente no arroja ningún resultado cuando lo buscamos en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.

    Con el propósito de que no se te olvide fácilmente el modo en que se debe escribir importaciones, te aportamos su definición del diccionario:

  1. Forma del plural de  importación .
  2. Las dudas que se sienten a la hora de escribir términos que comprenden las letras ‘c’ y ‘z’ se da con más regularidad en aquellas zonas en que las dos se pronuncian de manera idéntica. Esto se da sobre todo en los países latinoamericanos en los que hablan en castellano, aunque también en algunas regiones del sur de la Península Ibérica y las Islas Canarias. No vamos a entrar a mostrar teorías sobre el porqué de este modo de pronunciar, puesto que no se trata del propósito de esta página, solamente pretendemos apuntar a que sea como fuere, esta pronunciación está aprobada.

    De igual forma {cabe decir|es preciso dejar constancia de que la confusión entre ‘c’ y ‘z’ solamente puede darse en algunas circunstancias, ya que la letra ‘z’ únicamente podemos encontrarla cuando antecede a las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’. Mientras que la ‘c’ cuando va delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ jamás tiene su pronunciación de manera similar a /s/, sino que debe pronunciarse como /k/, por lo que no tendría que haber ninguna confusión por este motivo. De esta forma tenemos que descartar otras opciones, lo cual hace más fácil las cosas a la hora de escribir si tenemos las reglas claras. En todo caso, como consiste en una confusión a menudo producida por no diferenciar en la pronunciación de las letras ‘c’ y ‘z’, nuestro consejo es escuchar la manera de decir las palabras en español de España estándar, como forma de aprender a distinguir en qué momento es preciso escribir la letra ‘c’ y cuándo la letra ‘z’. Y ciertamente, seguir nuestro sitio web y aprender las normas ortográficas que hemos juntado para ti en el inicio de esta web. De esta manera nunca más sentirás dudas sobre si el término que tratas de escribir se escribe importaciones o se trata de la palabra importacionez.