guayanés o guallanés

    La forma correcta de guayanés/ guallanés ¿lleva ‘c’ o ‘z’?¿Titubeas a la hora de decidir entre escribir el vocablo guayanés o tal vez guallanés? No te preocupes, te podemos ayudar. A menudo nos encontramos con muchas personas que sienten una inseguridad similar, y eso es porque en español tanto guayanés como guallanés se pronuncian del mismo modo. A raíz de esta semejanza en la pronunciación, es frecuente dudar acerca de cuál es la manera adecuada de escribir esta palabra, hacerlo escribiendo guallanés o de la siguiente manera: guayanés. No te queremos hacer desaprovechar más tiempo en sacarte de dudas, entre guallanés y guayanés, la manera adecuada de escribir este vocablo es: guayanés. Además de brindarte esta contestación que estabas solicitando, es importante para nosotros brindarte algunas aportaciones más para las situaciones en que se te manifiesten dudas en relación con en qué ocasiones se debe escribir ‘c’ y en qué casos se escribe ‘z’. De ese modo cada vez sentirás menos vacilación del tipo ‘¿La forma correcta es escribir guayanés o quizás debo escribir guallanés?’

    guayanés

    guallanés

    Sugerencia para que logres escribir siempre como es debido guayanés

    Nunca deberías dudar entre el término guayanés y la palabra guallanés cuando debas escribir, debido a que únicamente hay una forma viable para escribir esta palabra adecuadamente, y es: guayanés. El término guallanés sencillamente no se encuentra en el diccionario de la RAE.

    Con el objetivo de que no se te olvide fácilmente cómo debes escribir guayanés, te proporcionamos su definición del diccionario:

  1. Originario, relativo a, o propio de la Guayana Francesa. Uso: se emplea también como sustantivo aplicado a personas oriundas de allí. Sinónimo: francoguayanés .[ 1]
  2. Originario, relativo a, o propio de de la antigua provincia venezolana de Guayana, luego parte del Estado de Bolívar.[ 2] Uso: se emplea también como sustantivo aplicado a personas oriundas de allí. Relacionado: bolivarense .
  3. La vacilación en el momento de escribir palabras que incluyen las letras ‘c’ y ‘z’ se da más asiduamente en aquellos sitios en que las dos se pronuncian de igual forma. Esto pasa primordialmente en los países de América Latina en los cuales hablan en español, pero también además en algunas regiones del sur de España y las Islas Canarias. No deseamos teorizar sobre el porqué de esta forma de pronunciar, porque no se trata del propósito de este sitio web, tan solo deseamos indicar que en cualquier caso, esta manera de pronunciar está reconocida.

    Al mismo tiempo {hay que destacar|es preciso apuntar que la confusión entre las letras ‘c’ y ‘z’ únicamente se puede dar en algunas circunstancias, ya que la letra ‘z’ únicamente debe utilizarse cuando antecede a las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’. En tanto que la ‘c’ delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ bajo ninguna circunstancia se debe de pronunciar de forma semejante a /s/, sino que suena como /k/, por lo cual no tendría que existir ningún tipo de confusión por este motivo. De esta manera tenemos que descartar otras opciones, lo cual facilita la redacción si tenemos las reglas asimiladas. En todo caso, como consiste en una errata frecuentemente derivada de la no diferenciación a la hora de pronunciar la ‘c’ y la ‘z’, nuestro consejo es escuchar cómo se pronuncian las palabras en español de España estándar, para así aprender a encontrar las diferencias sobre en qué momento tenemos que escribir ‘c’ y cuándo la letra ‘z’. Y indudablemente, ser seguidor de nuestra página web y memorizar las normas ortográficas que hemos reunido para ti en el inicio de este sitio web. De esta manera nunca sentirás dudas sobre si el vocablo que deseas escribir se escribe guayanés o se trata de la palabra guallanés.