Nunca dudes entre el término gillian y el término giyian cuando debas escribir, ya que tan solo existe una forma posible de escribir este término correctamente, y es: gillian. El término giyian sencillamente no se encuentra en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Las dudas que aparecen en el momento de escribir vocablos que comprenden las letras ‘c’ y ‘z’ se produce más frecuentemente en aquellas áreas en donde ambas se pronuncian de forma idéntica. Esto se da primordialmente en los países latinoamericanos en los cuales hablan en lengua española, mas también de igual manera en algunas partes del sur de la Península Ibérica y las Islas Canarias. No es nuestro deseo exponer teorías con relación al porqué de este modo de pronunciar, dado que no se trata del propósito de esta web, solamente pretendemos mencionar que sea como sea, esta forma de pronunciar está aceptada.
También {cabe precisar|es preciso constatar que la confusión entre las letras ‘c’ y ‘z’ tan solo puede existir en ciertas circunstancias, dado que la ‘z’ solo se escribe cuando va delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’. Mientras que la letra ‘c’ cuando va delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ jamás se debe de pronunciar de manera semejante a /s/, sino que se pronuncia como /k/, por lo que no debería de haber ninguna confusión por este motivo. Así tenemos que rechazar otras formas, lo que simplifica las cosas a la hora de escribir si tenemos las normas asimiladas. En todo caso, al consistir en una confusión a menudo proveniente de no diferenciar pronunciando la ‘c’ y la ‘z’, nuestra recomendación es escuchar la pronunciación las palabras en español de España estándar, como forma de aprender a distinguir cuándo es preciso escribir la letra ‘c’ y cuándo la letra ‘z’. Y ciertamente, seguir esta página web y memorizar las reglas ortográficas que hemos recopilado para ti en el inicio de este sitio. De esta forma nunca experimentarás dudas sobre si el término que deseas escribir se escribe gillian o es la palabra giyian.