funcionario o funzionario

    El término funcionario/ funzionario ¿debe escribirse con ‘c’ o con ‘z’?¿Tienes dudas entre escribir funcionario o a lo mejor funzionario? Tranquilizate, te vamos a echar un cable. Existe un gran número de personas que experimentan la misma duda que tú, y eso es debido a que en español tanto funcionario como funzionario son muy similares en su pronunciación. A raíz de esta similitud a la hora de pronunciarse, es normal sentir dudas en cuanto a cuál es la manera adecuada de escribir este término, si como funzionario o lo que debes hacer es escribir funcionario. Tranquilo, que no te haremos malgastar más tiempo para aclarar tus dudas, entre funzionario y funcionario, la manera adecuada de escribir este término es: funcionario. A parte de darte esta contestación a la pregunta que te hacías, es importante para nosotros mostrarte más aportaciones en los momentos en que sientas dudas con respecto a en qué ocasiones se debe escribir ‘c’ y en qué casos se debe escribir ‘z’. De esta forma cada vez experimentarás menos indecisión del tipo ‘¿Debería escribir funcionario o a lo mejor se escribe funzionario?’

    funcionario

    funzionario

    Consejo para que logres escribir siempre como es debido funcionario

    Jamás debes dudar entre la palabra funcionario y el término funzionario a la hora de escribir, ya que solamente nos encontramos con una forma posible de escribir este término adecuadamente, y es: funcionario. El término funzionario simplemente no se encuentra en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.

    Con el fin de que te sea más fácil recordar el modo en que debes escribir funcionario, te proporcionamos la definición del diccionario:

  1. Persona que desempeña un empleo público. Sinónimo: empleado público  (Argentina)
  2. La inseguridad a la hora de escribir vocablos que contienen las letras ‘c’ y ‘z’ se produce más regularmente en aquellos territorios en donde ambas se pronuncian de igual forma. Esto sucede principalmente en los países de Latinoamérica en los cuales se habla español, mas también en algunas partes del sur de la Península Ibérica y las Islas Canarias. No vamos a entrar a trazar teorías acerca del porqué de esta pronunciación, ya que no es el propósito de esta página web, solamente pretendemos señalar que sea como sea, esta manera de pronunciar está aprobada.

    Asimismo {hay que destacar|es preciso constatar que la confusión entre ‘c’ y ‘z’ únicamente puede darse en algunas circunstancias, porque la letra ‘z’ exclusivamente podemos encontrarla cuando va delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’. En tanto que la letra ‘c’ cuando va delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ jamás se pronuncia de manera similar a /s/, sino como /k/, por lo que no debería de existir ningún tipo de confusión en estas circunstancias. Por consiguiente podemos rechazar otras posibilidades, lo cual facilita las cosas a la hora de escribir si tenemos las normas claras. En todo caso, como es una equivocación frecuentemente producida por no distinguir en la pronunciación de las letras ‘c’ y ‘z’, nuestra recomendación es escuchar la manera de pronunciar las palabras en español de España estándar, como método para aprender a diferenciar cuándo hay que escribir ‘c’ y cuándo la letra ‘z’. Y ciertamente, ser seguidor de este sitio web y memorizar las normas ortográficas que hemos recopilado para ti en el inicio de esta web. De este modo ya nunca más experimentarás dudas sobre si la palabra que deseas escribir se escribe funcionario o es la palabra funzionario.