foreign o foreijn

    La palabra foreign/ foreijn ¿se tiene que escribir con ‘c’ o con ‘z’?¿Estás indeciso entre escribir la palabra foreign o tal vez la palabra foreijn? No te preocupes, podemos echarte una mano. Son numerosas las personas que tienen , como tú, esta duda, y eso es debido a que en español tanto foreign como foreijn tienen una pronunciación similar. A raíz de esta semejanza en la pronunciación, es frecuente dudar acerca de cuál es la forma acertada de escribir este término, si foreijn o de la siguiente forma foreign. No vamos a desperdiciar más tiempo en darte una respuesta, entre foreijn y foreign, la manera adecuada de escribir esta palabra es: foreign. Además de brindarte esta contestación que estabas solicitando, desearíamos enseñarte consideraciones que debes tener en cuenta en los momentos en que te encuentres con dudas sobre en qué oportunidades se escribe ‘c’ y en qué momentos se debe escribir ‘z’. Así cada vez sentirás menos vacilación del tipo ‘¿Se escribe foreign o acaso es foreijn?’

    foreign

    foreijn

    Recomendación para ayudarte a escribir bien foreign

    Nunca te sientas dubitativo entre la palabra foreign y la palabra foreijn cuando quieras escribir, pues solamente existe una manera viable de escribir este término de forma correcta, y es: foreign. El término foreijn sencillamente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.

    Con la finalidad de que no se te olvide fácilmente la manera en que se debe escribir foreign, queremos aportarte la definición del diccionario:

  1. Extranjero.
  2. Foráneo, forastero.
  3. Extraño.
  4. Las dudas que aparecen cuando hay que escribir vocablos que comprenden las letras ‘c’ y ‘z’ se produce con más regularidad en aquellos sitios en donde ambas dos se pronuncian de forma idéntica. Esto es sobre todo en los países latinoamericanos en los cuales se habla lengua española, mas también además en algunas zonas del sur de la Península Ibérica y las Islas Canarias. No vamos a entrar a trazar teorías acerca del porqué de esta manera de pronunciar, dado que no se corresponde con el objetivo de esta página web, solamente deseamos mencionar que sea como fuere, esta forma de pronunciar está aprobada.

    Asimismo {cabe decir|es preciso señalar que la confusión entre ‘c’ y ‘z’ tan solo puede darse en determinadas circunstancias, ya que la ‘z’ tan solo podemos encontrarla delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’. En tanto que la ‘c’ cuando antecede a las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ en ninguna ocasión se debe de pronunciar de manera similar a /s/, sino que debe pronunciarse como /k/, por lo cual no tendría que existir ningún tipo de confusión en estos casos. De este modo debemos descartar otras opciones, lo cual facilita la escritura si tenemos las normas claras. A pesar de todo, al ser una equivocación con frecuencia producida por no diferenciar a la hora de pronunciar las letras ‘c’ y ‘z’, quisiéramos recomendarte escuchar cómo se pronuncian las palabras en español peninsular estándar, como método para aprender a encontrar las diferencias sobre cuándo tenemos que escribir la letra ‘c’ y cuándo ‘z’. Y por supuesto, ser seguidor de nuestra página web y memorizar las normas de ortografía que hemos compilado para ti en el inicio de esta página web. Así nunca tendrás dudas sobre si la palabra que quieres escribir se escribe foreign o es la palabra foreijn.