face o faze

    La palabra face/ faze ¿se tiene que escribir con ‘c’ o con la letra ‘z’?¿Sientes indecisión entre escribir la palabra face o tal vez la palabra faze? No debes apurarte, aquí estamos para ayudarte. A menudo nos encontramos con muchas personas que sienten la misma duda que tú, y eso es debido a que en castellano tanto face como faze suenan igual. Debido a esta semejanza a nivel fonológico, es habitual no estar seguros de cuál es la forma adecuada de escribir este vocablo, si faze o de la siguiente manera: face. No vamos a perder más tiempo para aclarar tus dudas, entre faze y face, la manera adecuada de escribir este término es: face. A parte de ofrecerte esta contestación que estabas buscando, nos gustaría hacerte más aportaciones en los momentos en que se te manifiesten dudas acerca de en qué ocasiones se escribe ‘c’ y en qué otras se debe escribir ‘z’. En consecuencia cada vez tendrás menos indecisión del tipo ‘¿Se escribe face o quizás debo escribir faze?’

    face

    faze

    Sugerencia para que escribas siempre como es debido face

    Nunca dudes entre el término face y la palabra faze cuando quieras escribir, debido a que solamente hay una forma posible para escribir este término adecuadamente, y es: face. La palabra faze sencillamente no aparece en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.

    Con el fin de que te sea más fácil recordar cómo se debe escribir face, queremos aportarte la definición del diccionario:

  1. Variante obsoleta de  hace .
  2. Grafía alternativa de  faze .
  3. Cara o rostro . Sinónimo: visage .
  4. Superficie.
  5. Primera persona del singular (je) del presente  de indicativo  de  facer .
  6. Tercera persona del singular (elle, on, il) del presente  de indicativo  de  facer .
  7. Primera persona del singular (je) del presente  de subjuntivo  de  facer .
  8. Tercera persona del singular (elle, on, il) del presente  de subjuntivo  de  facer .
  9. Segunda persona del singular (tu) del presente  del imperativo  de  facer .
  10. Cara o rostro . Sinónimos: vis , visage .
  11. Grafía alternativa de  faisse .
  12. Primera persona del singular (ge, je, jeo, jo, jou) del presente  de subjuntivo  de  facer .
  13. Tercera persona del singular (ele, on, il) del presente  de subjuntivo  de  facer .
  14. Cara o rostro .
  15. Primera persona del singular (ie) del presente  de indicativo  de  facer .
  16. Tercera persona del singular (elle, on, il) del presente  de indicativo  de  facer .
  17. Primera persona del singular (ie) del presente  de subjuntivo  de  facer .
  18. Tercera persona del singular (elle, on, il) del presente  de subjuntivo  de  facer .
  19. Segunda persona del singular (tu) del presente  del imperativo  de  facer .
  20. Cara o rostro .
  21. Cara o rostro . Sinónimos: rostro , rosto .
  22. Cara o rostro . Sinónimos: cara , faciana , rostro .
  23. Cara o rostro.
  24. Superficie.
  25. Estar en frente de.
  26. Estar de cara, ponerse de cara.
  27. Afrontar.
  28.  del presente  de indicativo  de  facer .
  29.  del imperativo  de  facer .
  30. Antorcha. Uso: literario. Sinónimo: fiaccola .
  31. Antorcha. Sinónimos: tede , torcia .
  32. Variante obsoleta de  fa
  33. Forma del ablativo singular de  fax .
  34. Cara o rostro . Sinónimos: cara  (informal), chipala  (Angola), rosto .
  35. Hacer, fabricar , crear , construir , operar o formar . Sinónimos: construi , efectua , executa , fabrica , înfăptui , realiza . Antónimos: desface , strica .
  36. Un tipo de ave . Sinónimo: djave  (ornitología).
  37. La confusión a la hora de escribir palabras que incluyen las letras ‘c’ y ‘z’ se produce más regularmente en aquellas zonas en que ambas se pronuncian igual. Esto se produce fundamentalmente en los países de América Latina en los cuales se habla lengua española, pero también en algunas áreas del sur de la Península Ibérica y las Islas Canarias. No trataremos de trazar teorías sobre el porqué de esta forma de pronunciar, dado que no es el objetivo de esta web, tan solo deseamos indicar que sea como fuere, esta forma de pronunciar está aceptada.

    También {cabe destacar|es preciso apuntar que la confusión entre ‘c’ y ‘z’ únicamente puede darse en determinados casos, puesto que la ‘z’ únicamente se utiliza delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’. Mientras que la ‘c’ cuando va delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ en ninguna ocasión se debe de pronunciar de forma semejante a /s/, sino como /k/, por lo cual no debería de haber ningún tipo de confusión en estos casos. En consecuencia tenemos que eliminar otras posibilidades, lo que hace más fácil las cosas a la hora de escribir si tenemos las reglas asimiladas. Con todo, al ser una confusión con frecuencia producida por la no diferenciación en la pronunciación de las letras ‘c’ y ‘z’, recomendamos escuchar la pronunciación las palabras en español peninsular estándar, para así aprender a encontrar las diferencias sobre cuándo hay que escribir la letra ‘c’ y cuándo la letra ‘z’. Y por supuesto, ser seguidor de esta página web y memorizar las reglas ortográficas que hemos juntado para ti en el inicio de esta web. De este modo nunca sentirás dudas sobre si el término que intentas escribir se escribe face o es la palabra faze.