exportación o exportazión

    La palabra exportación/ exportazión ¿se escribe con ‘c’ o con ‘z’?¿Estás indeciso entre escribir el término exportación o bien el vocablo exportazión? No te preocupes, aquí encontrarás ayuda. A menudo nos encontramos con muchas personas que experimentan una inseguridad similar, y ocurre porque en español tanto exportación como exportazión suenan igual. A causa de esta similitud en la pronunciación, es habitual dudar acerca de cuál es la forma adecuada de escribir esta palabra, si como exportazión o de la siguiente forma exportación. Pero no queremos malgastar más tiempo dando rodeos, entre exportazión y exportación, el modo correcto de escribir esta palabra es: exportación. Además de darte esta respuesta que estabas solicitando, nos agradará hacerte algunas aportaciones importantes para aquellos momentos en que sientas dudas sobre en qué circunstancias se escribe ‘c’ y en qué momentos se debe escribir ‘z’. En consecuencia cada vez tendrás menos indecisión del tipo ‘¿Debería escribir exportación o a lo mejor se escribe exportazión?’

    exportación

    exportazión

    Recomendación para escribir siempre como es debido exportación

    Nunca jamás debes dudar entre el término exportación y el término exportazión cuando te veas en la necesidad de escribir, debido a que únicamente hay una manera posible de escribir este término adecuadamente, y es: exportación. El término exportazión simplemente no se encuentra en el diccionario de la RAE.

    Con el fin de que no vuelvas a tener dudas y recuerdes cómo se debe escribir exportación, su definición del diccionario:

  1. Efecto y acción de exportar o expedir mercancías
  2. Mercancías o bienes que se expiden de un lugar a otro.
  3. La inseguridad cuando debemos escribir términos que incluyen las letras ‘c’ y ‘z’ sucede con más regularidad en aquellas zonas en que las dos se pronuncian de manera idéntica. Esto sucede principalmente en los países de Latinoamérica en los que hablan en lengua española, aunque también de igual manera en algunas partes del sur de España y las Islas Canarias. No deseamos trazar teorías con relación al porqué de esta pronunciación, puesto que no se corresponde con el propósito de esta página web, únicamente queremos señalar que en cualquier caso, esta manera de pronunciar está aceptada.

    De igual modo {cabe apuntar|es preciso decir que la confusión entre ‘c’ y ‘z’ solamente puede existir en determinadas circunstancias, porque la ‘z’ solamente se escribe delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’. Mientras que la letra ‘c’ cuando antecede a las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ bajo ninguna circunstancia se debe de pronunciar de manera similar a /s/, sino que debe pronunciarse como /k/, por lo cual no debería de existir ninguna confusión por este motivo. De esta manera debemos excluir otras opciones, lo que hace más fácil la escritura si tenemos las normas claras. A pesar de todo, al ser una equivocación a menudo originada por no distinguir cuando se pronuncian la letra ‘c’ y la letra ‘z’, aconsejamos escuchar cómo se pronuncian las palabras en castellano de España estándar, como método para aprender a diferenciar cuándo es necesario escribir la letra ‘c’ y cuándo la letra ‘z’. Y desde luego, ser seguidor de nuestra página web y estudiar las normas de ortografía que hemos compilado para ti en la portada de este sitio. De este modo nunca más sentirás dudas sobre si el vocablo que deseas escribir se escribe exportación o es la palabra exportazión.