Jamás deberías dudar entre la palabra deutsche y la palabra deutzche cuando te veas en la necesidad de escribir, ya que tan solo hay una forma posible para escribir este término adecuadamente, y es: deutsche. El término deutzche simplemente no arroja ningún resultado cuando lo buscamos en el diccionario de la RAE.
Las dudas en el momento de escribir vocablos que incluyen las letras ‘c’ y ‘z’ se produce con más asiduidad en aquellas áreas en donde ambas dos se pronuncian de igual modo. Esto sucede sobre todo en los países de América Latina en los cuales se habla español, aunque también de igual manera en algunas áreas del sur de España y las Islas Canarias. No es nuestro deseo mostrar teorías sobre el porqué de esta pronunciación, dado que no se trata del objetivo de esta web, meramente deseamos apuntar a que en cualquier caso, esta pronunciación está aprobada.
Igualmente {cabe destacar|es preciso dejar constancia de que la confusión entre las letras ‘c’ y ‘z’ solamente se puede dar en determinados casos, dado que la ‘z’ solamente debe escribirse cuando va delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’. Mientras que la letra ‘c’ cuando antecede a las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ nunca se debe de pronunciar de modo semejante a /s/, sino que se pronuncia como /k/, por lo que no tendría que existir ninguna confusión por este motivo. De esta forma tenemos que eliminar otras opciones, lo cual facilita la redacción si tenemos las normas asimiladas. En todo caso, al ser una equivocación a menudo derivada de la no distinción a la hora de pronunciar la letra ‘c’ y la letra ‘z’, aconsejamos escuchar cómo se pronuncian las palabras en español peninsular estándar, como forma de aprender a distinguir cuándo es preciso escribir la letra ‘c’ y cuándo la letra ‘z’. Y ciertamente, seguir nuestra página web y aprender las reglas ortográficas que hemos compilado para ti en el inicio de esta página web. Así nunca tendrás dudas sobre si el término que intentas escribir se escribe deutsche o se trata de la palabra deutzche.