No debes dudar entre deutsche y el término deutxche cuando debas escribir, pues solo nos encontramos con una manera viable de escribir este término con corrección, y es: deutsche. El término deutxche simplemente no aparece en el diccionario de la RAE.
Las dudas a la hora de escribir términos que incluyen las letras ‘c’ y ‘z’ sucede con más asiduidad en aquellos territorios en que ambas dos se pronuncian de igual forma. Esto es fundamentalmente en los países latinoamericanos en los que hablan en lengua española, pero también de igual manera en algunas áreas del sur de la Península Ibérica y las Islas Canarias. No trataremos de exponer teorías acerca del porqué de esta manera de pronunciar, ya que no se trata del objetivo de esta web, meramente deseamos mencionar que sea como sea, esta pronunciación está aprobada.
Al mismo tiempo {cabe decir|es preciso decir que la confusión entre las letras ‘c’ y ‘z’ tan solo se puede dar en algunas circunstancias, debido a que la letra ‘z’ solamente la escribimos delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’. Mientras que la letra ‘c’ cuando antecede a las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ en ningún caso se debe de pronunciar de forma semejante a /s/, sino que se pronuncia como /k/, por lo cual no tendría que haber ninguna confusión en estas circunstancias. De este modo podemos rechazar otras formas, lo cual simplifica la redacción si tenemos las reglas asimiladas. Con todo, como es una errata con frecuencia originada por la no distinción cuando se pronuncian las letras ‘c’ y ‘z’, quisiéramos recomendarte escuchar la pronunciación las palabras en castellano de la Península Ibérica estándar, como forma de aprender a diferenciar cuándo es necesario escribir ‘c’ y cuándo la letra ‘z’. Y ciertamente, ser seguidor de esta página web y aprender las normas ortográficas que hemos compilado para ti en el inicio de esta web. De este modo nunca más tendrás dudas sobre si el vocablo que tratas de escribir se escribe deutsche o se trata de la palabra deutxche.