Nunca jamás deberías dudar entre cristianización y el término criztianización cuando te veas en la necesidad de escribir, pues solo nos encontramos con una manera viable para escribir esta palabra como es debido, y es: cristianización. La palabra criztianización sencillamente no arroja ningún resultado cuando lo buscamos en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Las dudas cuando hay que escribir vocablos que incluyen las letras ‘c’ y ‘z’ sucede más frecuentemente en aquellos territorios en que ambas se pronuncian de igual forma. Esto ocurre principalmente en los países de América Latina en los que hablan en lengua española, mas también en algunas partes del sur de España y las Islas Canarias. No es nuestro deseo trazar teorías sobre el porqué de esta forma de pronunciar, ya que no es el objetivo de esta página, tan solo queremos apuntar a que en cualquier caso, esta manera de pronunciar está reconocida.
Al mismo tiempo {cabe destacar|es preciso apuntar que la confusión entre las letras ‘c’ y ‘z’ únicamente puede aparecer en ciertos casos, porque la ‘z’ únicamente se escribe delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’. Mientras que la ‘c’ cuando antecede a las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ jamás se debe de pronunciar de modo similar a /s/, sino como /k/, por lo cual no debería de haber ningún tipo de confusión en este punto. En consecuencia tenemos que rechazar otras posibilidades, lo cual hace más fácil la redacción si tenemos las reglas claras. A pesar de todo, al ser una confusión con frecuencia producida por la no distinción a la hora de pronunciar la ‘c’ y la ‘z’, recomendamos escuchar la forma de decir las palabras en castellano de España estándar, para así aprender a distinguir cuándo hay que escribir ‘c’ y cuándo la letra ‘z’. Y sin duda, visitar esta web y memorizar las normas ortográficas que hemos compilado para ti en la portada de este sitio. Así nunca más tendrás dudas sobre si la palabra que tratas de escribir se escribe cristianización o se trata de la palabra criztianización.