Jamás dudes entre craneoencefáli y la palabra sraneoensefáli cuando quieras escribir, ya que solamente hay una forma posible de escribir esta palabra como es debido, y es: craneoencefáli. El término sraneoensefáli sencillamente no aparece en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
La confusión cuando hay que escribir palabras que comprenden las letras ‘c’ y ‘z’ pasa más regularmente en aquellas áreas en que ambas se pronuncian igual. Esto sucede sobre todo en los países de América Latina en los cuales hablan en lengua española, aunque también de igual manera en algunas partes del sur de España y las Islas Canarias. No es nuestro deseo aportar teorías respecto al porqué de este modo de pronunciar, ya que no se trata del propósito de este sitio web, únicamente deseamos establecer que sea como fuere, esta manera de pronunciar está aprobada.
También {hay que precisar|es preciso señalar que la confusión entre ‘c’ y ‘z’ solamente puede existir en algunas circunstancias, dado que la letra ‘z’ únicamente se utiliza cuando va delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’. Mientras que la ‘c’ cuando va delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ jamás se debe de pronunciar de forma similar a /s/, sino como /k/, por lo que no tendría que haber ningún tipo de confusión en estos casos. De esta manera podemos rechazar otras formas, lo cual hace más simple la escritura si tenemos las normas claras. Pese a todo, al consistir en una equivocación a menudo derivada de no diferenciar en la pronunciación de la ‘c’ y la ‘z’, quisiéramos recomendarte escuchar la pronunciación las palabras en español de la Península Ibérica estándar, como método para aprender a diferenciar en qué momento se debe escribir la letra ‘c’ y cuándo ‘z’. Y ciertamente, seguir este sitio web y memorizar las reglas ortográficas que hemos juntado para ti en la portada de esta web. De esta forma ya nunca jamás tendrás dudas sobre si la palabra que pretendes escribir se escribe craneoencefáli o es la palabra sraneoensefáli.