Nunca deberías dudar entre el término connacionales y el término connacionalez cuando quieras escribir, puesto que solo nos encontramos con una manera viable de escribir este término correctamente, y es: connacionales. La palabra connacionalez sencillamente no aparece en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
La confusión cuando debemos escribir palabras que comprenden las letras ‘c’ y ‘z’ se da más asiduamente en aquellos territorios en que ambas dos se pronuncian de forma idéntica. Esto se produce sobre todo en los países latinoamericanos en los cuales hablan en español, pero también de igual modo en algunas áreas del sur de España y las Islas Canarias. No trataremos de trazar teorías respecto al porqué de esta pronunciación, puesto que no se corresponde con el propósito de esta página, tan solo deseamos mencionar que en cualquier caso, esta manera de pronunciar está reconocida.
Asimismo {cabe decir|es preciso apuntar que la confusión entre las letras ‘c’ y ‘z’ solamente se puede dar en ciertos casos, ya que la letra ‘z’ únicamente la escribimos cuando antecede a las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’. Al tiempo que la letra ‘c’ cuando va delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ jamás se pronuncia de manera semejante a /s/, sino que debe pronunciarse como /k/, por lo que no tendría que existir ningún tipo de confusión en este punto. De esta forma debemos eliminar otras formas, lo que facilita las cosas a la hora de escribir si tenemos las normas asimiladas. De todas maneras, al ser una errata frecuentemente producida por no distinguir a la hora de pronunciar la ‘c’ y la ‘z’, aconsejamos escuchar la pronunciación las palabras en español peninsular estándar, como método para aprender a diferenciar en qué momento se tiene que escribir ‘c’ y cuándo ‘z’. Y desde luego, seguir nuestra página web y estudiar las normas de ortografía que hemos recopilado para ti en el inicio de esta web. Así ya nunca más tendrás dudas sobre si el término que intentas escribir se escribe connacionales o es la palabra connacionalez.