communications o communicationz

    La forma correcta de communications/ communicationz ¿lleva ‘c’ o ‘z’?¿Sientes indecisión entre escribir la palabra communications o bien escribir el término communicationz? No debes apurarte, aquí encontrarás ayuda. Son muchas las personas que sienten cierto titubeo, y eso es porque en español tanto communications como communicationz suenan del mismo modo. Debido a este parecido en la pronunciación, es habitual no estar seguros de cuál es el modo adecuado de escribir este vocablo, si como communicationz o de la siguiente forma communications. No queremos hacerte malgastar más tiempo para aclarar tus dudas, entre communicationz y communications, el modo correcto de escribir este término es: communications. Además de darte esta contestación que estabas solicitando, nos gustaría mostrarte algunas aportaciones más para aquellos momentos en que te encuentres con dudas en relación con en qué ocasiones se escribe ‘c’ y en qué momentos se escribe ‘z’. De ese modo cada vez tendrás menos titubeo del tipo ‘¿El modo correcto será escribir communications o quizás debo escribir communicationz?’

    communications

    communicationz

    Propuesta para escribir bien communications

    Jamás debes dudar entre la palabra communications y la palabra communicationz cuando te veas en la necesidad de escribir, ya que tan solo nos encontramos con una forma posible para escribir esta palabra como es debido, y es: communications. La palabra communicationz simplemente no aparece en el diccionario de la RAE.

    Las dudas que se sienten a la hora de escribir palabras que comprenden las letras ‘c’ y ‘z’ pasa más regularmente en aquellas zonas en que ambas se pronuncian de igual modo. Esto pasa primordialmente en los países latinoamericanos en los que se habla español, aunque también de igual manera en algunas partes del sur de la Península Ibérica y las Islas Canarias. No trataremos de trazar teorías con relación al porqué de este modo de pronunciar, ya que no se corresponde con el objetivo de este sitio web, únicamente pretendemos establecer que sea como fuere, esta forma de pronunciar está aceptada.

    De igual modo {hay que apuntar|es preciso decir que la confusión entre las letras ‘c’ y ‘z’ tan solo puede aparecer en ciertas circunstancias, puesto que la ‘z’ solo se escribe cuando antecede a las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’. En tanto que la letra ‘c’ cuando antecede a las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ en ninguna ocasión se debe de pronunciar de modo semejante a /s/, sino como /k/, por lo cual no debería de haber ningún tipo de confusión por este motivo. De este modo debemos eliminar otras opciones, lo cual facilita las cosas a la hora de escribir si tenemos las reglas claras. De todas maneras, al ser una confusión casi siempre proveniente de la no diferenciación a la hora de pronunciar las letras ‘c’ y ‘z’, aconsejamos escuchar la pronunciación las palabras en castellano de España estándar, como forma de aprender a diferenciar cuándo se tiene que escribir la letra ‘c’ y cuándo la letra ‘z’. Y sin duda, visitar nuestro sitio web y asimilar las reglas ortográficas que hemos juntado para ti en la portada de este sitio. De esta manera ya nunca jamás tendrás dudas sobre si el vocablo que intentas escribir se escribe communications o es la palabra communicationz.