comerciar o zomerziar

    La palabra comerciar/ zomerziar ¿se tiene que escribir con ‘c’ o con la letra ‘z’?¿Tienes dudas entre escribir el término comerciar o bien zomerziar? No te agobies, aquí encontrarás ayuda. Existe un gran número de personas que experimentan una inseguridad similar, y pasa porque en español tanto comerciar como zomerziar suenan igual. Debido a esta similitud en su sonido, es habitual dudar acerca de cuál es la forma acertada de escribir este término, si zomerziar o del siguiente modo: comerciar. Pero no queremos malgastar más tiempo dando rodeos, entre zomerziar y comerciar, la manera adecuada de escribir este término es: comerciar. A parte de brindarte esta contestación que buscabas, sería para nosotros un placer hacerte otras aportaciones para cuando te encuentres con dudas sobre en qué oportunidades se escribe ‘c’ y en qué momentos se escribe ‘z’. Así cada vez experimentarás menos dudas del tipo ‘¿El modo correcto será escribir comerciar o quizá es zomerziar?’

    comerciar

    zomerziar

    Consejo para ayudarte a escribir siempre correctamente comerciar

    No te sientas dubitativo entre comerciar y el término zomerziar cuando quieras escribir, pues solo nos encontramos con una forma viable para escribir esta palabra como es debido, y es: comerciar. El término zomerziar simplemente no arroja ningún resultado cuando lo buscamos en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.

    Con el fin de que no se te olvide fácilmente la forma en que debes escribir comerciar, pensamos que puede ayudarte la definición del diccionario:

  1. Ejercer el comercio, vender o comprar cosas para obtener una ganancia. Sinónimos: negociar , mercadear . Hipónimos: traficar , trapichear , tratar , trocar .
  2. Tratarse, comunicarse entre personas. Uso: Desusado
  3. Cognados: comercio, comercializar, comerciante, comercialidad, comercialismo, comercialmente, comerciable, comercial
  4. La confusión en el momento de escribir palabras que comprenden las letras ‘c’ y ‘z’ sucede más asiduamente en aquellas zonas en que ambas se pronuncian igual. Esto pasa sobre todo en los países latinoamericanos en los que hablan en lengua española, aunque también de igual manera en algunas áreas del sur de la Península Ibérica y las Islas Canarias. No vamos a entrar a exponer teorías con relación al porqué de esta forma de pronunciar, ya que no es el objetivo de este sitio web, meramente deseamos indicar que en cualquier caso, esta manera de pronunciar está aceptada.

    De igual modo {cabe apuntar|es preciso constatar que la confusión entre ‘c’ y ‘z’ solamente se puede dar en ciertas circunstancias, debido a que la letra ‘z’ solo se escribe cuando va delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’. En tanto que la letra ‘c’ cuando va delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ en ningún caso se debe de pronunciar de modo similar a /s/, sino que se pronuncia como /k/, por lo que no tendría que haber ninguna confusión por este motivo. En consecuencia tenemos que eliminar otras formas, lo que hace más simple la escritura si tenemos las normas claras. En todo caso, como se trata de una confusión frecuentemente producida por no distinguir cuando se pronuncian la ‘c’ y la ‘z’, nos gustaría aconsejarte escuchar la manera de decir las palabras en castellano de España estándar, como método para aprender a distinguir en qué momento tenemos que escribir la letra ‘c’ y cuándo la letra ‘z’. Y ciertamente, seguir esta página web y aprender las reglas de ortografía que hemos recopilado para ti en la portada de este sitio. Así no experimentarás dudas sobre si el término que deseas escribir se escribe comerciar o se trata de la palabra zomerziar.