comercial o zomerzial

    La palabra comercial/ zomerzial ¿lleva ‘c’ o ‘z’?¿Tienes dudas entre escribir el vocablo comercial o tal vez zomerzial? No te inquietes, te vamos a echar un cable. Son muchas las personas que experimentan una inseguridad similar, y eso se debe a que en castellano tanto comercial como zomerzial tienen una pronunciación similar. A causa de este parecido a nivel fonológico, es habitual sentir dudas en cuanto a cuál es la manera adecuada de escribir esta palabra, hacerlo escribiendo zomerzial o lo que debes hacer es escribir comercial. Pero no queremos desperdiciar más tiempo dando rodeos, entre zomerzial y comercial, el modo correcto de escribir esta palabra es: comercial. A parte de ofrecerte esta respuesta a la pregunta que te hacías, sería para nosotros un placer hacerte otras aportaciones para las situaciones en que te encuentres con dudas en relación con en qué ocasiones se escribe ‘c’ y en qué otras se debe escribir ‘z’. De ese modo cada vez experimentarás menos dudas del tipo ‘¿Se escribe comercial o quizás debo escribir zomerzial?’

    comercial

    zomerzial

    Recomendación para escribir del modo correcto comercial

    Nunca debes dudar entre la palabra comercial y la palabra zomerzial cuando te veas en la necesidad de escribir, dado que únicamente nos encontramos con una manera viable de escribir esta palabra como es debido, y es: comercial. La palabra zomerzial sencillamente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.

    Con el objetivo de que no se te olvide fácilmente el modo en que debes escribir comercial, creemos que te servirá de gran ayuda que tengas en cuenta su definición del diccionario:

  1. Se dice de lo que pertenece o tiene relación con el comercio.
  2. Spot publicitario, en particular los transmitidos por radio o televisión. Ámbito: América,  Chile,  México,  Venezuela (contexto formal). Sinónimos: anuncio , cuña .
  3. La confusión en el momento de escribir vocablos que contienen las letras ‘c’ y ‘z’ se produce más frecuentemente en aquellos territorios en donde ambas se pronuncian de igual forma. Esto se produce principalmente en los países de Latinoamérica en los cuales se habla castellano, aunque también de igual manera en algunas áreas del sur de España y las Islas Canarias. No es nuestro deseo aportar teorías con relación al porqué de esta forma de pronunciar, porque no se trata del propósito de esta web, únicamente queremos señalar que en cualquier caso, esta pronunciación está aceptada.

    Igualmente {hay que decir|es preciso decir que la confusión entre las letras ‘c’ y ‘z’ solamente puede darse en determinados casos, porque la ‘z’ solamente debe escribirse cuando antecede a las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’. Mientras que la ‘c’ cuando antecede a las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ nunca jamás se debe de pronunciar de forma similar a /s/, sino que suena como /k/, por lo cual no tendría que haber ningún tipo de confusión por este motivo. En consecuencia podemos eliminar otras opciones, lo que simplifica la escritura si tenemos las reglas claras. Pese a todo, al tratarse de una equivocación casi siempre originada por la no distinción pronunciando la ‘c’ y la ‘z’, quisiéramos recomendarte escuchar la pronunciación las palabras en español de la Península Ibérica estándar, como método para aprender a encontrar las diferencias sobre cuándo se debe escribir ‘c’ y cuándo ‘z’. Y desde luego, visitar esta web y estudiar las reglas ortográficas que hemos compilado para ti en la portada de este sitio web. De este modo ya nunca jamás experimentarás dudas sobre si la palabra que quieres escribir se escribe comercial o es la palabra zomerzial.