Nunca debes dudar entre la palabra ciprià y la palabra ziprià cuando quieras escribir, pues solo nos encontramos con una manera posible de escribir este término correctamente, y es: ciprià. La palabra ziprià sencillamente no aparece en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Las dudas a la hora de escribir términos que contienen las letras ‘c’ y ‘z’ pasa más frecuentemente en aquellos territorios en que las dos se pronuncian de igual modo. Esto sucede sobre todo en los países de Latinoamérica en los cuales se habla castellano, aunque también de igual manera en algunas partes del sur de la Península Ibérica y las Islas Canarias. No vamos a entrar a trazar teorías sobre el porqué de esta forma de pronunciar, ya que no se trata del objetivo de esta web, meramente pretendemos apuntar a que sea como sea, esta pronunciación está aprobada.
Igualmente {cabe decir|es preciso decir que la confusión entre ‘c’ y ‘z’ únicamente se puede dar en algunos casos, debido a que la ‘z’ tan solo debe utilizarse cuando antecede a las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’. En tanto que la letra ‘c’ cuando antecede a las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ nunca jamás se pronuncia de modo similar a /s/, sino que se pronuncia como /k/, por lo cual no tendría que haber ninguna confusión por este motivo. Por consiguiente debemos rechazar otras posibilidades, lo cual facilita la escritura si tenemos las normas asimiladas. Pese a todo, como es una equivocación casi siempre producida por la no diferenciación cuando se pronuncian las letras ‘c’ y ‘z’, nuestra recomendación es escuchar la manera de decir las palabras en castellano de España estándar, como forma de aprender a distinguir cuándo se debe escribir ‘c’ y cuándo ‘z’. Y por supuesto, ser seguidor de este sitio web y memorizar las normas de ortografía que hemos recopilado para ti en el inicio de esta página web. De esta manera nunca más sentirás dudas sobre si la palabra que deseas escribir se escribe ciprià o se trata de la palabra ziprià.