Nunca dudes entre el término cipriani y el término zipriani cuando debas escribir, puesto que únicamente nos encontramos con una forma posible para escribir esta palabra como es debido, y es: cipriani. La palabra zipriani simplemente no se encuentra en el diccionario de la RAE.
Las dudas cuando hay que escribir palabras que incluyen las letras ‘c’ y ‘z’ ocurre más asiduamente en aquellos territorios en que las dos se pronuncian de igual modo. Esto pasa sobre todo en los países latinoamericanos en los cuales hablan en lengua española, pero también además en algunas áreas del sur de la Península Ibérica y las Islas Canarias. No vamos a entrar a teorizar respecto al porqué de este modo de pronunciar, porque no se trata del propósito de esta web, tan solo pretendemos señalar que en cualquier caso, esta manera de pronunciar está aceptada.
También {cabe decir|es preciso dejar constancia de que la confusión entre las letras ‘c’ y ‘z’ únicamente puede existir en algunos casos, debido a que la letra ‘z’ solamente se utiliza delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’. Al tiempo que la letra ‘c’ delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ jamás tiene su pronunciación de modo similar a /s/, sino como /k/, por lo cual no debería de haber ninguna confusión en estas circunstancias. Por consiguiente debemos rechazar otras formas, lo cual hace más fácil la escritura si tenemos las normas asimiladas. En todo caso, al tratarse de una confusión con frecuencia proveniente de la no distinción cuando se pronuncian las letras ‘c’ y ‘z’, nos gustaría aconsejarte escuchar la pronunciación las palabras en español de la Península Ibérica estándar, como forma de aprender a diferenciar en qué momento tenemos que escribir la letra ‘c’ y cuándo la letra ‘z’. Y indudablemente, seguir nuestro sitio web y asimilar las normas ortográficas que hemos recopilado para ti en la portada de esta web. De esta manera nunca más experimentarás dudas sobre si el vocablo que intentas escribir se escribe cipriani o es la palabra zipriani.