No debes dudar entre el término ciordia y el término ziordia a la hora de escribir, pues tan solo existe una manera viable de escribir este término como es debido, y es: ciordia. El término ziordia simplemente no arroja ningún resultado cuando lo buscamos en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
La confusión a la hora de escribir vocablos que comprenden las letras ‘c’ y ‘z’ pasa con más asiduidad en aquellas zonas en que ambas se pronuncian igual. Esto ocurre fundamentalmente en los países latinoamericanos en los que se habla castellano, aunque también de igual modo en algunas partes del sur de la Península Ibérica y las Islas Canarias. No es nuestro deseo teorizar acerca del porqué de esta pronunciación, ya que no se corresponde con el objetivo de este sitio web, solamente deseamos mencionar que sea como fuere, esta manera de pronunciar está aceptada.
Al mismo tiempo {cabe precisar|es preciso dejar constancia de que la confusión entre ‘c’ y ‘z’ únicamente puede aparecer en determinadas circunstancias, ya que la letra ‘z’ solo se utiliza cuando antecede a las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’. Mientras que la ‘c’ delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ nunca se pronuncia de forma similar a /s/, sino que se pronuncia como /k/, por lo cual no debería de haber ninguna confusión en estas circunstancias. De este modo podemos rechazar otras opciones, lo que simplifica la escritura si tenemos las reglas claras. De todas maneras, como es una equivocación frecuentemente originada por no distinguir a la hora de pronunciar las letras ‘c’ y ‘z’, nos gustaría aconsejarte escuchar cómo se pronuncian las palabras en español de España estándar, como forma de aprender a encontrar las diferencias sobre cuándo es preciso escribir la letra ‘c’ y cuándo la letra ‘z’. Y sin duda, ser seguidor de este sitio web y asimilar las normas ortográficas que hemos juntado para ti en la portada de este sitio web. Así no tendrás dudas sobre si el término que pretendes escribir se escribe ciordia o se trata de la palabra ziordia.