Jamás debes dudar entre chanson y el término chanzon cuando debas escribir, ya que solo existe una manera posible para escribir este término adecuadamente, y es: chanson. El término chanzon sencillamente no se encuentra en el diccionario de la RAE.
La inseguridad cuando hay que escribir vocablos que incluyen las letras ‘c’ y ‘z’ ocurre más asiduamente en aquellas áreas en donde ambas se pronuncian igual. Esto se produce fundamentalmente en los países de Latinoamérica en los que hablan en castellano, pero también en algunas regiones del sur de España y las Islas Canarias. No es nuestra intención exponer teorías acerca del porqué de esta forma de pronunciar, dado que no es el objetivo de esta página web, únicamente pretendemos apuntar a que sea como sea, esta forma de pronunciar está aprobada.
Asimismo {cabe precisar|es preciso apuntar que la confusión entre ‘c’ y ‘z’ solamente puede darse en determinados casos, porque la letra ‘z’ exclusivamente debe utilizarse cuando va delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’. Mientras que la ‘c’ cuando antecede a las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ nunca tiene su pronunciación de manera semejante a /s/, sino que debe pronunciarse como /k/, por lo que no tendría que haber ningún tipo de confusión en estas circunstancias. Así podemos descartar otras formas, lo cual simplifica las cosas a la hora de escribir si tenemos las reglas claras. Pese a todo, como es una confusión frecuentemente producida por no distinguir cuando se pronuncian la ‘c’ y la ‘z’, aconsejamos escuchar la pronunciación las palabras en castellano peninsular estándar, como método para aprender a distinguir en qué momento es preciso escribir ‘c’ y cuándo ‘z’. Y indudablemente, seguir esta página web y asimilar las normas de ortografía que hemos juntado para ti en la portada de este sitio web. De este modo ya nunca más sentirás dudas sobre si el término que pretendes escribir se escribe chanson o se trata de la palabra chanzon.