centroamericano o sentroamerisano

    La palabra centroamericano/ sentroamerisano ¿debe escribirse con ‘c’ o con la letra ‘z’?¿Tienes dudas entre escribir el término centroamericano o bien el término sentroamerisano? No te inquietes, podemos echarte una mano. A menudo nos encontramos con muchas personas que sienten cierto titubeo, y ocurre porque en español tanto centroamericano como sentroamerisano son muy similares en su pronunciación. A causa de esta similitud en su fonología, es común sentir dudas en cuanto a cuál es el modo correcto de escribir esta palabra, si sentroamerisano o de la siguiente manera: centroamericano. No queremos hacerte desperdiciar más tiempo para aclarar tus dudas, entre sentroamerisano y centroamericano, la manera adecuada de escribir esta palabra es: centroamericano. A parte de darte esta contestación que estabas solicitando, nos agradará mostrarte otros aportes en los momentos en que te encuentres con dudas acerca de en qué ocasiones se escribe ‘c’ y en qué otras se escribe ‘z’. En consecuencia cada vez experimentarás menos titubeo del tipo ‘¿Se escribe centroamericano o a lo mejor se escribe sentroamerisano?’

    centroamericano

    sentroamerisano

    Sugerencia para escribir bien centroamericano

    Nunca deberías dudar entre la palabra centroamericano y la palabra sentroamerisano cuando debas escribir, pues solamente existe una manera viable de escribir este término correctamente, y es: centroamericano. La palabra sentroamerisano simplemente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.

    Para que recuerdes mejor cómo deberías escribir centroamericano, pensamos que puede ayudarte la definición del diccionario:

  1. Originario, relativo a, o propio de Centroamérica. Uso: se emplea también como sustantivo. Hiperónimo: americano .
  2. Las dudas que se sienten en el momento de escribir palabras que comprenden las letras ‘c’ y ‘z’ pasa con más frecuencia en aquellas zonas en que ambas se pronuncian de forma idéntica. Esto ocurre principalmente en los países latinoamericanos en los cuales se habla español, pero también además en algunas partes del sur de la Península Ibérica y las Islas Canarias. No trataremos de teorizar con relación al porqué de esta forma de pronunciar, porque no se corresponde con el propósito de este sitio web, únicamente queremos mencionar que sea como sea, esta forma de pronunciar está aceptada.

    Igualmente {hay que decir|es preciso dejar constancia de que la confusión entre ‘c’ y ‘z’ únicamente se puede dar en ciertos casos, dado que la ‘z’ tan solo podemos encontrarla delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’. Mientras que la ‘c’ cuando antecede a las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ nunca tiene su pronunciación de forma semejante a /s/, sino que se pronuncia como /k/, por lo cual no debería de existir ningún tipo de confusión en este punto. Así tenemos que excluir otras opciones, lo que hace más simple la escritura si tenemos las normas claras. En todo caso, como se trata de una errata frecuentemente producida por no diferenciar pronunciando las letras ‘c’ y ‘z’, nos gustaría aconsejarte escuchar cómo se pronuncian las palabras en castellano de España estándar, como forma de aprender a distinguir cuándo hay que escribir ‘c’ y cuándo ‘z’. Y indudablemente, visitar nuestra página web y asimilar las normas ortográficas que hemos reunido para ti en el inicio de este sitio. Así no sentirás dudas sobre si el vocablo que quieres escribir se escribe centroamericano o se trata de la palabra sentroamerisano.