centroafricano o zentroafrizano

    La forma correcta de centroafricano/ zentroafrizano ¿cómo se escribe?¿Te sientes indeciso a la hora de escribir entre escribir centroafricano o a lo mejor escribir la palabra zentroafrizano? No debes apurarte, te vamos a echar un cable. Existe un gran número de personas que experimentan una inseguridad similar, y eso se debe a que en castellano tanto centroafricano como zentroafrizano se parecen mucho a la hora de pronunciarse. Debido a esta similitud en la pronunciación, es habitual tener dudas sobre cuál es el modo correcto de escribir este término, si zentroafrizano o de la siguiente forma centroafricano. No queremos hacerte desperdiciar más tiempo en darte una respuesta, entre zentroafrizano y centroafricano, el modo correcto de escribir esta palabra es: centroafricano. Además de obsequiarte con esta respuesta a la pregunta que te hacías, desearíamos hacerte más aportaciones para las situaciones en que sientas dudas acerca de en qué circunstancias se debe escribir ‘c’ y en qué casos se debe escribir ‘z’. De esta forma cada vez sentirás menos indecisión del tipo ‘¿Se escribe centroafricano o tal vez zentroafrizano?’

    centroafricano

    zentroafrizano

    Consejo para que escribas del modo correcto centroafricano

    Nunca dudes entre la palabra centroafricano y el término zentroafrizano cuando quieras escribir, pues solo nos encontramos con una forma viable para escribir este término de forma correcta, y es: centroafricano. El término zentroafrizano simplemente no se encuentra en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.

    Para que te sea más fácil recordar la manera en que debes escribir centroafricano, queremos aportarte la definición del diccionario:

  1. Persona originaria o habitante de la República Centroafricana. Nota de uso: También se utiliza como sustantivo
  2. Se dice de algo que proviene o tiene relación con la República Centroafricana.
  3. La vacilación a la hora de escribir vocablos que incluyen las letras ‘c’ y ‘z’ sucede más asiduamente en aquellas áreas en donde las dos se pronuncian de forma idéntica. Esto pasa fundamentalmente en los países latinoamericanos en los que hablan en lengua española, aunque también de igual manera en algunas áreas del sur de España y las Islas Canarias. No es nuestro deseo teorizar sobre el porqué de esta forma de pronunciar, dado que no se corresponde con el objetivo de este sitio web, meramente deseamos indicar que en cualquier caso, esta manera de pronunciar está aceptada.

    Igualmente {cabe decir|es preciso decir que la confusión entre ‘c’ y ‘z’ únicamente puede darse en algunas circunstancias, debido a que la letra ‘z’ solo se utiliza cuando va delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’. Mientras que la ‘c’ cuando antecede a las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ en ninguna ocasión tiene su pronunciación de manera semejante a /s/, sino como /k/, por lo que no tendría que haber ningún tipo de confusión en este punto. De esta forma tenemos que rechazar otras formas, lo que hace más fácil las cosas a la hora de escribir si tenemos las reglas asimiladas. Pese a todo, como consiste en una equivocación a menudo originada por no distinguir a la hora de pronunciar la letra ‘c’ y la letra ‘z’, recomendamos escuchar cómo se pronuncian las palabras en español de la Península Ibérica estándar, para así aprender a diferenciar en qué momento es necesario escribir ‘c’ y cuándo la letra ‘z’. Y desde luego, seguir esta página web y estudiar las normas ortográficas que hemos juntado para ti en la portada de esta web. De este modo nunca más sentirás dudas sobre si el término que pretendes escribir se escribe centroafricano o se trata de la palabra zentroafrizano.