calzoncillo o zalzonzillo

    La forma correcta de calzoncillo/ zalzonzillo ¿lleva ‘c’ o ‘z’?¿Tienes dudas entre escribir calzoncillo o tal vez zalzonzillo? Tranquilizate, aquí estamos para ayudarte. Son numerosas las personas que tienen una inseguridad similar, y eso se debe a que en castellano tanto calzoncillo como zalzonzillo se parecen mucho a la hora de pronunciarse. A raíz de esta similitud en su fonología, es habitual dudar acerca de cuál es el modo correcto de escribir esta palabra, si zalzonzillo o lo que debes hacer es escribir calzoncillo. No vamos a malgastar más tiempo para aclarar tus dudas, entre zalzonzillo y calzoncillo, la manera adecuada de escribir este vocablo es: calzoncillo. A parte de ofrecerte esta contestación que solicitabas, desearíamos mostrarte algunas aportaciones más para las situaciones en que se te manifiesten dudas con respecto a en qué ocasiones se debe escribir ‘c’ y en qué momentos se debe escribir ‘z’. De ese modo cada vez experimentarás menos dudas del tipo ‘¿Se escribe calzoncillo o quizá es zalzonzillo?’

    calzoncillo

    zalzonzillo

    Consejo para que logres escribir siempre correctamente calzoncillo

    Jamás deberías dudar entre el término calzoncillo y la palabra zalzonzillo a la hora de escribir, pues únicamente existe una manera posible de escribir este término como es debido, y es: calzoncillo. El término zalzonzillo simplemente no aparece en el diccionario de la RAE.

    Para que te sea más fácil recordar la forma en que se debe escribir calzoncillo, la definición del diccionario:

  1. Prenda de ropa interior masculina, usada sobre la piel y bajo el pantalón u otra prenda, que cubre los genitales Sinónimos: gayumbos  (España), trusa  (México), interior  (Venezuela) Hipónimos: bóxer , slip Ejemplos:
  2. "no siendo otra cosa el vestido que una camisa de manta y calzoncillo de sayal, que en el rigor de las lluvias se les enjuga y seca en el cuerpo, por carecer de remuda, no teniendo para dormir, sobre el desnudo, frío y duro suelo, más cobertor que el de una corta y pobre fresadilla". de Fuentes y Guzmán, Francisco Antonio (1883 [1690]) Historia de Guatemala o recordación florida. Madrid: Luis Navarro, t. I, p. 288
  3. "La bragueta entreabierta del calzoncillo dejaba ver parte del vello del pubis." Casaccia, Gabriel (1991 [1952]) La Babosa. Madrid: Cultura Hispánica, p. 291
  4. "Pintó el día. Nunca se había vestido tan ligero. Pisoteó el camisón, oscuro, fantasmal. Camisa, calzoncillo, pantalón, medias, zapatos. Listo." Asturias, Miguel Ángel (1977 [1961]) El Alhajadito. Caracas: Ayacucho, ¶41
  5. Pantalones de hilo que solían vestir los gauchos debajo del chiripá, decorados a veces con cribos a media pierna Ámbito: Paraguay,  Río de la Plata,  rural Ejemplos:
  6. "La manta de vicuña recogida / bajo aquel aro de cambiante brillo, / del chiripá en los pliegues compartida / se envuelve en el cribado calzoncillo" Gutiérrez, Ricardo (1862) Lázaro. Buenos Aires: Bernheim y Boneo, p. 13
  7. "De los flecos del poncho ‘treinta listas’ asomaba el calzoncillo bordado y las espuelas de plata maciza ceñidas a sus pequeños pies descalzos." Rivarola Matto, Juan Bautista (2003 [1970]) Yvypóra. Alicante: Universidad de Alicante, ¶50
  8. (Pionites melanocephala) Ave psitácida, natural de la cuenca del Amazonas. Muestra la cabeza negra, amarilla y anaranjada, el pecho blanco, y el lomo verde brillante; por su coloración se la conoce también como loro de siete colores, denominación que comparte con la estechamente emparentada P. leucogaster. Carece de dimorfismo sexual. Es una especie fácilmente domesticable, y se reproduce con facilidad en cautiverio Uso: los editores no han podido encontrar ningún ejemplo de uso de esta palabra en textos publicados o corpus Sinónimo: caique de cabeza negra
  9. Las dudas en el momento de escribir términos que incluyen las letras ‘c’ y ‘z’ pasa con más asiduidad en aquellas áreas en que las dos se pronuncian de manera idéntica. Esto ocurre sobre todo en los países latinoamericanos en los que hablan en castellano, aunque también de igual modo en algunas regiones del sur de la Península Ibérica y las Islas Canarias. No deseamos trazar teorías sobre el porqué de esta manera de pronunciar, porque no se corresponde con el objetivo de este sitio web, tan solo deseamos señalar que en cualquier caso, esta pronunciación está aprobada.

    Igualmente {cabe destacar|es preciso apuntar que la confusión entre las letras ‘c’ y ‘z’ tan solo se puede dar en algunos casos, debido a que la ‘z’ exclusivamente debe utilizarse cuando antecede a las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’. Mientras que la ‘c’ cuando antecede a las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ bajo ninguna circunstancia tiene su pronunciación de forma similar a /s/, sino que se pronuncia como /k/, por lo cual no debería de existir ninguna confusión en este punto. De esta forma tenemos que eliminar otras opciones, lo que facilita las cosas a la hora de escribir si tenemos las normas asimiladas. A pesar de todo, al tratarse de una confusión casi siempre producida por no diferenciar cuando se pronuncian la ‘c’ y la ‘z’, nuestra recomendación es escuchar la pronunciación las palabras en español de España estándar, para así aprender a diferenciar cuándo es preciso escribir ‘c’ y cuándo ‘z’. Y indudablemente, ser seguidor de nuestro sitio web y asimilar las normas ortográficas que hemos compilado para ti en el inicio de este sitio web. Así ya nunca jamás sentirás dudas sobre si el término que pretendes escribir se escribe calzoncillo o se trata de la palabra zalzonzillo.