boyacense o bollacense

    El término boyacense/ bollacense ¿se escribe con la letra ‘c’ o con ‘z’?¿Estás indeciso entre escribir el término boyacense o bien el vocablo bollacense? No te preocupes, te vamos a echar un cable. Nos encontramos ante un gran número de personas que tienen una inseguridad similar, y eso es porque en español tanto boyacense como bollacense suenan igual. Por motivo de esta similitud en su sonido, es habitual tener dudas sobre cuál es la forma adecuada de escribir esta palabra, si bollacense o del siguiente modo: boyacense. Tranquilo, que no te haremos desaprovechar más tiempo en darte una respuesta, entre bollacense y boyacense, el modo adecuado de escribir este término es: boyacense. Amén de darte esta contestación que solicitabas, nos gustaría mostrarte otras aportaciones para aquellos momentos en que te surjan dudas sobre en qué oportunidades se debe escribir ‘c’ y en qué momentos se debe escribir ‘z’. De esta forma cada vez tendrás menos titubeo del tipo ‘¿El modo correcto será escribir boyacense o a lo mejor se escribe bollacense?’

    boyacense

    bollacense

    Sugerencia para ayudarte a escribir correctamente boyacense

    Nunca debes dudar entre el término boyacense y la palabra bollacense cuando te veas en la necesidad de escribir, puesto que tan solo nos encontramos con una forma posible de escribir esta palabra con corrección, y es: boyacense. La palabra bollacense simplemente no arroja ningún resultado cuando lo buscamos en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.

    Con el fin de que no vuelvas a tener dudas y recuerdes el modo en que es preciso escribir boyacense, la definición del diccionario:

  1. Originario, relativo a, o propio de Boyacá, departamento de Colombia. Ejemplo: la guabina boyacense. Uso: También se emplea como sustantivo.
  2. Ejemplo: Algunos boyacenses son esmeralderos.
  3. Las dudas que aparecen cuando debemos escribir palabras que comprenden las letras ‘c’ y ‘z’ ocurre con más asiduidad en aquellas áreas en que ambas dos se pronuncian de igual manera. Esto es fundamentalmente en los países de Latinoamérica en los que hablan en español, pero también en algunas áreas del sur de España y las Islas Canarias. No vamos a entrar a exponer teorías acerca del porqué de esta pronunciación, ya que no es el objetivo de esta web, solamente deseamos señalar que en cualquier caso, esta forma de pronunciar está aceptada.

    Igualmente {cabe apuntar|es preciso dejar constancia de que la confusión entre ‘c’ y ‘z’ solamente puede existir en algunos casos, debido a que la letra ‘z’ solamente podemos encontrarla cuando va delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’. Al tiempo que la ‘c’ delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ nunca jamás se debe de pronunciar de forma similar a /s/, sino que se pronuncia como /k/, por lo que no debería de haber ningún tipo de confusión en estas circunstancias. De esta manera tenemos que descartar otras formas, lo que hace más fácil la redacción si tenemos las reglas asimiladas. Pese a todo, al tratarse de una equivocación casi siempre derivada de no diferenciar en la pronunciación de la letra ‘c’ y la letra ‘z’, nuestro consejo es escuchar cómo se pronuncian las palabras en español de España estándar, para así aprender a diferenciar en qué momento se tiene que escribir ‘c’ y cuándo ‘z’. Y ciertamente, visitar este sitio web y aprender las reglas ortográficas que hemos reunido para ti en la portada de esta web. De esta manera nunca más tendrás dudas sobre si la palabra que deseas escribir se escribe boyacense o es la palabra bollacense.