barcelonès o barzelonès

    La palabra barcelonès/ barzelonès ¿se escribe con ‘c’ o con la letra ‘z’?¿Tienes dudas entre escribir barcelonès o a lo mejor barzelonès? Tranquilo, podemos echarte una mano. Son muchas las personas que tienen , como tú, esta duda, y eso es debido a que en español tanto barcelonès como barzelonès suenan del mismo modo. A causa de esta similitud en la pronunciación, es normal dudar acerca de cuál es el modo correcto de escribir este término, si como barzelonès o como barcelonès. No queremos hacerte desperdiciar más tiempo dando rodeos, entre barzelonès y barcelonès, la manera adecuada de escribir este vocablo es: barcelonès. A parte de ofrecerte esta respuesta a la pregunta que te hacías, nos gustaría brindarte más aportaciones para cuando sientas dudas en relación con en qué ocasiones se escribe ‘c’ y en qué momentos se debe escribir ‘z’. De esta manera cada vez sentirás menos vacilación del tipo ‘¿El modo correcto será escribir barcelonès o tal vez barzelonès?’

    barcelonès

    barzelonès

    Propuesta para ayudarte a escribir bien barcelonès

    Jamás dudes entre la palabra barcelonès y el término barzelonès cuando quieras escribir, pues solamente existe una forma posible para escribir este término como es debido, y es: barcelonès. El término barzelonès simplemente no arroja ningún resultado cuando lo buscamos en el diccionario de la RAE.

    Con el propósito de que recuerdes mejor cómo debes escribir barcelonès, pensamos que puede ayudarte la definición del diccionario:

  1. Originario, relativo a, o propio de Barcelona, en España. Uso: se emplea también como sustantivo.
  2. Originario, relativo a, o propio de Barcelona, en Venezuela. Uso: se emplea también como sustantivo.
  3. Persona originaria de Barcelona, en España.
  4. Persona originaria de Barcelona, en Venezuela.
  5. La inseguridad en el momento de escribir vocablos que incluyen las letras ‘c’ y ‘z’ se produce más regularmente en aquellas zonas en donde ambas se pronuncian de igual modo. Esto ocurre principalmente en los países de Latinoamérica en los cuales se habla español, mas también además en algunas áreas del sur de la Península Ibérica y las Islas Canarias. No deseamos trazar teorías respecto al porqué de esta pronunciación, ya que no se corresponde con el propósito de este sitio web, solamente deseamos indicar que sea como sea, esta forma de pronunciar está aprobada.

    Igualmente {cabe destacar|es preciso decir que la confusión entre las letras ‘c’ y ‘z’ únicamente puede existir en ciertas circunstancias, porque la letra ‘z’ solo la escribimos delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’. Mientras que la letra ‘c’ cuando antecede a las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ nunca tiene su pronunciación de manera similar a /s/, sino que se pronuncia como /k/, por lo que no tendría que existir ninguna confusión en este punto. De esta manera tenemos que rechazar otras posibilidades, lo que facilita las cosas a la hora de escribir si tenemos las normas asimiladas. En cualquier caso, al tratarse de una equivocación frecuentemente proveniente de no distinguir pronunciando la ‘c’ y la ‘z’, recomendamos escuchar cómo se pronuncian las palabras en castellano de España estándar, como forma de aprender a encontrar las diferencias sobre cuándo es preciso escribir ‘c’ y cuándo ‘z’. Y ciertamente, seguir este sitio web y asimilar las normas ortográficas que hemos juntado para ti en el inicio de esta página web. De esta manera nunca más sentirás dudas sobre si la palabra que intentas escribir se escribe barcelonès o es la palabra barzelonès.