apasionó o apazionó

    La palabra apasionó/ apazionó ¿cómo se escribe?¿No estás seguro de la forma correcta de escribir, en el momento de escribir entre escribir apasionó o bien la palabra apazionó? Tranquilizate, te podemos ayudar. Nos encontramos ante un gran número de personas que experimentan , como tú, esta duda, y eso es porque en español tanto apasionó como apazionó se parecen mucho a la hora de pronunciarse. A raíz de este parecido a nivel fonológico, es habitual no estar seguros de cuál es el modo correcto de escribir este vocablo, si como apazionó o lo que debes hacer es escribir apasionó. No te queremos hacer malgastar más tiempo en darte una respuesta, entre apazionó y apasionó, el modo adecuado de escribir este vocablo es: apasionó. Además de brindarte esta contestación que buscabas, nos gustaría ofrecerte algunas aportaciones más para las situaciones en que sientas dudas con respecto a en qué oportunidades se debe escribir ‘c’ y en qué momentos se debe escribir ‘z’. Así cada vez experimentarás menos titubeo del tipo ‘¿La forma correcta es escribir apasionó o tal vez apazionó?’

    apasionó

    apazionó

    Consejo para que escribas bien apasionó

    Nunca debes dudar entre la palabra apasionó y la palabra apazionó cuando te veas en la necesidad de escribir, ya que únicamente existe una forma posible de escribir esta palabra de forma correcta, y es: apasionó. El término apazionó simplemente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.

    Con el objetivo de que no se te olvide fácilmente cómo es preciso escribir apasionó, te proporcionamos su definición del diccionario:

  1. Tercera persona del singular (ella, él, ello; usted, 2.ª persona ) del pretérito perfecto simple de indicativo  de  apasionar  o de  apasionarse .
  2. La inseguridad cuando hay que escribir palabras que comprenden las letras ‘c’ y ‘z’ ocurre con más frecuencia en aquellas zonas en donde ambas se pronuncian de igual forma. Esto se produce fundamentalmente en los países de Latinoamérica en los cuales se habla español, mas también en algunas zonas del sur de la Península Ibérica y las Islas Canarias. No deseamos teorizar sobre el porqué de este modo de pronunciar, puesto que no se corresponde con el propósito de esta web, meramente deseamos indicar que sea como sea, esta pronunciación está reconocida.

    Al mismo tiempo {cabe decir|es preciso apuntar que la confusión entre las letras ‘c’ y ‘z’ únicamente puede aparecer en ciertas circunstancias, debido a que la letra ‘z’ únicamente la escribimos cuando va delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’. Al tiempo que la letra ‘c’ cuando va delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ nunca jamás se debe de pronunciar de manera similar a /s/, sino que debe pronunciarse como /k/, por lo cual no tendría que haber ningún tipo de confusión en estas circunstancias. Por consiguiente podemos excluir otras posibilidades, lo cual hace más fácil la redacción si tenemos las normas claras. A pesar de todo, al tratarse de una confusión con frecuencia originada por la no diferenciación cuando se pronuncian las letras ‘c’ y ‘z’, quisiéramos recomendarte escuchar cómo se pronuncian las palabras en castellano peninsular estándar, para así aprender a diferenciar cuándo tenemos que escribir la letra ‘c’ y cuándo ‘z’. Y indudablemente, visitar esta página web y memorizar las reglas de ortografía que hemos juntado para ti en la portada de esta web. De este modo nunca más tendrás dudas sobre si el vocablo que tratas de escribir se escribe apasionó o se trata de la palabra apazionó.