alors o alorz

    La palabra alors/ alorz ¿lleva ‘c’ o ‘z’?¿Sientes indecisión entre escribir el término alors o tal vez alorz? No te inquietes, aquí estamos para ayudarte. A menudo nos encontramos con muchas personas que tienen , como tú, esta duda, y pasa debido a que en español tanto alors como alorz se pronuncian del mismo modo. A causa de este parecido en la pronunciación, es común no estar seguros de cuál es la forma adecuada de escribir este término, si como alorz o de la siguiente manera: alors. No vamos a desperdiciar más tiempo en sacarte de dudas, entre alorz y alors, la forma adecuada de escribir este término es: alors. Además de obsequiarte con esta contestación que estabas solicitando, es importante para nosotros mostrarte más aportaciones para las situaciones en que te surjan dudas sobre en qué oportunidades se debe escribir ‘c’ y en qué otras se escribe ‘z’. De ese modo cada vez experimentarás menos titubeo del tipo ‘¿Debería escribir alors o tal vez alorz?’

    alors

    alorz

    Consejo para que escribas correctamente alors

    Jamás te sientas dubitativo entre el término alors y la palabra alorz cuando debas escribir, debido a que tan solo hay una forma viable para escribir esta palabra con corrección, y es: alors. La palabra alorz simplemente no aparece en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.

    Para que puedas acordarte siempre de cómo debes escribir alors, pensamos que puede ayudarte la definición del diccionario:

  1. Audio(Francia) 
  2. Entonces.
  3. En tal caso.
  4. Las dudas que surgen cuando hay que escribir vocablos que incluyen las letras ‘c’ y ‘z’ sucede con más frecuencia en aquellos sitios en que ambas dos se pronuncian de igual manera. Esto se produce principalmente en los países de América Latina en los cuales hablan en lengua española, pero también en algunas zonas del sur de la Península Ibérica y las Islas Canarias. No vamos a entrar a aportar teorías con relación al porqué de esta manera de pronunciar, puesto que no se trata del objetivo de este sitio web, tan solo pretendemos apuntar a que sea como fuere, esta pronunciación está aceptada.

    También {cabe apuntar|es preciso constatar que la confusión entre las letras ‘c’ y ‘z’ tan solo puede tener lugar en ciertas circunstancias, debido a que la letra ‘z’ solamente la escribimos cuando antecede a las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’. En tanto que la ‘c’ cuando antecede a las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ jamás se pronuncia de manera semejante a /s/, sino como /k/, por lo que no tendría que haber ninguna confusión en estas circunstancias. Por consiguiente tenemos que descartar otras formas, lo cual hace más fácil la escritura si tenemos las normas asimiladas. En todo caso, al ser una errata frecuentemente derivada de la no distinción cuando se pronuncian la ‘c’ y la ‘z’, nos gustaría aconsejarte escuchar la pronunciación las palabras en español de la Península Ibérica estándar, para así aprender a diferenciar en qué momento tenemos que escribir ‘c’ y cuándo ‘z’. Y sin duda, ser seguidor de esta web y asimilar las normas de ortografía que hemos juntado para ti en la portada de esta web. De esta manera nunca más tendrás dudas sobre si la palabra que pretendes escribir se escribe alors o es la palabra alorz.