Nunca jamás dudes entre la palabra alditrans y el término alditranz a la hora de escribir, debido a que solamente hay una forma posible para escribir este término adecuadamente, y es: alditrans. El término alditranz simplemente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
La inseguridad a la hora de escribir vocablos que contienen las letras ‘c’ y ‘z’ sucede más asiduamente en aquellas áreas en donde las dos se pronuncian de forma idéntica. Esto sucede principalmente en los países de América Latina en los cuales se habla español, aunque también de igual manera en algunas regiones del sur de España y las Islas Canarias. No trataremos de exponer teorías acerca del porqué de esta pronunciación, dado que no es el objetivo de este sitio web, meramente pretendemos indicar que en cualquier caso, esta pronunciación está aprobada.
También {hay que decir|es preciso apuntar que la confusión entre ‘c’ y ‘z’ solamente puede darse en ciertos casos, ya que la ‘z’ solamente debe escribirse delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’. Al tiempo que la letra ‘c’ cuando va delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ en ningún caso se debe de pronunciar de manera semejante a /s/, sino que debe pronunciarse como /k/, por lo cual no debería de haber ningún tipo de confusión en estas circunstancias. De este modo debemos excluir otras opciones, lo que facilita la escritura si tenemos las reglas claras. Con todo, al tratarse de una confusión frecuentemente derivada de no diferenciar cuando se pronuncian las letras ‘c’ y ‘z’, aconsejamos escuchar cómo se pronuncian las palabras en castellano de España estándar, como forma de aprender a distinguir cuándo se debe escribir ‘c’ y cuándo ‘z’. Y indudablemente, visitar nuestro sitio web y aprender las normas ortográficas que hemos compilado para ti en el inicio de esta web. De este modo nunca sentirás dudas sobre si el término que quieres escribir se escribe alditrans o es la palabra alditranz.